Publicidade

Lucas 3

João Batista prepara o caminho

1 Era o décimo quinto ano do reinado do imperador Tibério César. Pôncio Pilatos era governador da Judeia; Herodes Antipas governava a Galileia; seu irmão Filipe governava a Itureia e Traconites; e Lisânias governava Abilene. 2 Anás e Caifás eram os sumos sacerdotes. Nesse ano, veio uma mensagem de Deus a João, filho de Zacarias, que vivia no deserto. 3 João percorreu os arredores do rio Jordão, pregando o batismo como sinal de arrependimento para o perdão dos pecados. 4 O profeta Isaías se referia a João quando escreveu em seu livro:

"Ele é uma voz que clama no deserto:

‘Preparem o caminho para a vinda do Senhor!

Abram uma estrada para ele!

5 Os vales serão aterrados,

e os montes e as colinas, nivelados.

As curvas serão endireitadas,

e os lugares acidentados, aplanados.

6 Então todos verão

a salvação enviada por Deus’".

7 João dizia às multidões que vinham até ele para ser batizadas: "Raça de víboras! Quem os convenceu a fugir da ira que está por vir? 8 Provem por suas ações que vocês se arrependeram. Não digam uns aos outros: ‘Estamos a salvo, pois somos filhos de Abraão’. Isso não significa nada, pois eu lhes digo que até destas pedras Deus pode fazer surgir filhos de Abraão. 9 Agora mesmo o machado do julgamento está pronto para cortar as raízes das árvores. Toda árvore que não produz bons frutos será cortada e lançada ao fogo".

10 As multidões perguntavam: "O que devemos fazer?".

11 João respondeu: "Se tiverem duas vestimentas, deem uma a quem não tem. Se tiverem comida, dividam com quem passa fome".

12 Cobradores de impostos também vinham para ser batizados e perguntavam: "Mestre, o que devemos fazer?".

13 Ele respondeu: "Não cobrem impostos além daquilo que é exigido".

14 "E nós?", perguntaram alguns soldados. "O que devemos fazer?"

João respondeu: "Não pratiquem extorsão nem façam acusações falsas. Contentem-se com seu salário".

15 Todos esperavam que o Cristo viesse em breve, e estavam ansiosos para saber se João era ele. 16 João respondeu às perguntas deles, dizendo: "Eu os batizo com água, mas em breve virá alguém mais poderoso que eu, alguém tão superior que não sou digno de desatar as correias de suas sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo. 17 Ele já tem na mão a pá, e com ela separará a palha do trigo, a fim de limpar a área onde os cereais são debulhados. Juntará o trigo no celeiro, mas queimará a palha num fogo que nunca se apaga". 18 João usou muitas advertências semelhantes ao anunciar as boas-novas ao povo.

19 João também criticou publicamente Herodes Antipas, o governador da Galileia, por ter se casado com Herodias, esposa de seu irmão, e por muitas outras maldades que havia cometido. 20 A essas maldades Herodes acrescentou outra, mandando prender João.

O batismo de Jesus

21 Certo dia, quando as multidões estavam sendo batizadas, Jesus também foi batizado. Enquanto ele orava, o céu se abriu, 22 e o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea como uma pomba. E uma voz do céu disse: "Você é meu filho amado, que me dá grande alegria".

Os antepassados de Jesus

23 Jesus estava com cerca de trinta anos quando começou seu ministério.

Jesus era conhecido como filho de José.

José era filho de Eli.

24 Eli era filho de Matate.

Matate era filho de Levi.

Levi era filho de Melqui.

Melqui era filho de Janai.

Janai era filho de José.

25 José era filho de Matatias.

Matatias era filho de Amós.

Amós era filho de Naum.

Naum era filho de Esli.

Esli era filho de Nagai.

26 Nagai era filho de Maate.

Maate era filho de Matatias.

Matatias era filho de Semei.

Semei era filho de Joseque.

Joseque era filho de Jodá.

27 Jodá era filho de Joanã.

Joanã era filho de Ressa.

Ressa era filho de Zorobabel.

Zorobabel era filho de Salatiel.

Salatiel era filho de Neri.

28 Neri era filho de Melqui.

Melqui era filho de Adi.

Adi era filho de Cosã.

Cosã era filho de Elmadã.

Elmadã era filho de Er.

29 Er era filho de Josué.

Josué era filho de Eliézer.

Eliézer era filho de Jorim.

Jorim era filho de Matate.

Matate era filho de Levi.

30 Levi era filho de Simeão.

Simeão era filho de Judá.

Judá era filho de José.

José era filho de Jonã.

Jonã era filho de Eliaquim.

31 Eliaquim era filho de Meleá.

Meleá era filho de Mená.

Mená era filho de Matatá.

Matatá era filho de Natã.

Natã era filho de Davi.

32 Davi era filho de Jessé.

Jessé era filho de Obede.

Obede era filho de Boaz.

Boaz era filho de Salmom.

Salmom era filho de Naassom.

33 Naassom era filho de Aminadabe.

Aminadabe era filho de Admim.

Admim era filho de Arni.

Arni era filho de Esrom.

Esrom era filho de Perez.

Perez era filho de Judá.

34 Judá era filho de Jacó.

Jacó era filho de Isaque.

Isaque era filho de Abraão.

Abraão era filho de Terá.

Terá era filho de Naor.

35 Naor era filho de Serugue.

Serugue era filho de Ragaú.

Ragaú era filho de Faleque.

Faleque era filho de Éber.

Éber era filho de Salá.

36 Salá era filho de Cainã.

Cainã era filho de Arfaxade.

Arfaxade era filho de Sem.

Sem era filho de Noé.

Noé era filho de Lameque.

37 Lameque era filho de Matusalém.

Matusalém era filho de Enoque.

Enoque era filho de Jarede.

Jarede era filho de Maalaleel.

Maalaleel era filho de Cainã.

38 Cainã era filho de Enos.

Enos era filho de Sete.

Sete era filho de Adão.

Adão era filho de Deus.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, while Pontius Pilate was governing Judea, and while Herod governed as tetrarch of Galilee, and while Philip his brother governed as tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and while Lysanias governed as tetrarch of Abilene,2 in the time of the high priest Annas and [the high priest ]Caiaphas, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.3 And he went into all the surrounding region of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,4 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying: "A voice of one crying in the wilderness: 'Prepare the way of the LORD, make His paths straight.5 Every valley shall be filled and every mountain and hill shall be humbled; the crooked roads shall become straight, and the rough [roads] shall become smooth;6 and all flesh shall see the salvation of God.' "7 Then he said to the crowds which came out to be baptized by him, "Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?8 Therefore produce fruits worthy of repentance, and do not begin to say among yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I say to you that God is able to raise up children to Abraham out of these stones.9 And even now the ax is being laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bear good fruit is cut down and is thrown into the fire."10 So the people were asking him, saying, "What shall we do then?"11 He answered and said to them, "He who has two shirts, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise."12 Then tax collectors also came to be baptized, and said to him, "Teacher, what shall we do?"13 And he said to them, "Collect nothing more than the [amount] which has been commanded to you."14 Likewise the soldiers also were asking him, saying, "And what shall we do?"So he said to them, "Do not intimidate anyone or accuse [anyone ]falsely, and be content with your wages."15 Now while the people waited, and all considered in their hearts about John, whether he might be the Christ,16 John answered, saying to all, "I indeed baptize you with water; but One mightier than I is coming, whose sandal strap I am not worthy to loose. He will baptize you with the Holy Spirit and fire;17 whose winnowing shovel is in His hand, and He will thoroughly purge His threshing floor, and will gather the wheat into His barn; but the chaff He will burn up with unquenchable fire."18 And with many other exhortations he proclaimed the good news to the people.19 But Herod the tetrarch, being rebuked by him concerning Herodias, his brother's wife, and for all the evils which Herod had done,20 he also added this to all [his other] [sins], and locked up John in the prison.21 Now it came to pass that when all the people were baptized, that Jesus also was baptized, and [was] praying, [that ]the heaven was opened;22 and the Holy Spirit descended in bodily form like a dove upon Him, and a voice came out of heaven, saying, "You are My beloved Son; in You I have found delight."23 Now Jesus Himself began His ministry at about thirty years of age, being (as it was supposed) the son of Joseph, the [son] of Heli,24 the [son] of Matthat, the [son] of Levi, the [son] of Melchi, the [son] of Janna, the [son] of Joseph,25 the [son] of Mattathiah, the [son] of Amos, the [son] of Nahum, the [son] of Esli, the [son] of Naggai,26 the [son] of Maath, the [son] of Mattathiah, the [son] of Semei, the [son] of Joseph, the [son] of Judah,27 the [son] of Joannas, the [son] of Rhesa, the [son] of Zerubbabel, the [son] of Shealtiel, the [son] of Neri,28 the [son] of Melchi, the [son] of Addi, the [son] of Cosam, the [son] of Elmodam, the [son] of Er,29 the [son] of Jose, the [son] of Eliezer, the [son] of Jorim, the [son] of Matthat, the [son] of Levi,30 the [son] of Simeon, the [son] of Judah, the [son] of Joseph, the [son] of Jonan, the [son] of Eliakim,31 the [son] of Melea, the [son] of Menan, the [son] of Mattathah, the [son] of Nathan, the [son] of David,32 the [son] of Jesse, the [son] of Obed, the [son] of Boaz, the [son] of Salmon, the [son] of Nahshon,33 the [son] of Amminadab, the [son] of Aram, the [son ]of Joram, the [son] of Hezron, the [son] of Perez, the [son] of Judah,34 the [son] of Jacob, the [son] of Isaac, the [son] of Abraham, the [son] of Terah, the [son] of Nahor,35 the [son] of Serug, the [son] of Reu, the [son] of Peleg, the [son] of Eber, the [son] of Shelah,36 the [son] of Cainan, the [son] of Arphaxad, the [son] of Shem, the [son] of Noah, the [son] of Lamech,37 the [son] of Methuselah, the [son] of Enoch, the [son] of Jared, the [son] of Mahalalel, the [son] of Cainan,38 the [son] of Enos, the [son] of Seth, the [son] of Adam, the [son] of God.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-