1 Uma vez que vocês ressuscitaram para uma nova vida com Cristo, mantenham os olhos fixos nas realidades do alto, onde Cristo está sentado no lugar de honra, à direita de Deus. 2 Pensem nas coisas do alto, e não nas coisas da terra. 3 Pois vocês morreram para esta vida, e agora sua verdadeira vida está escondida com Cristo em Deus. 4 E quando Cristo, que é sua vida, for revelado ao mundo inteiro, vocês participarão de sua glória.
5 Portanto, façam morrer as coisas pecaminosas e terrenas que estão dentro de vocês. Fiquem longe da imoralidade sexual, da impureza, da paixão sensual, dos desejos maus e da ganância, que é idolatria. 6 É por causa desses pecados que vem a ira de Deus. 7 Vocês costumavam praticá-los quando sua vida ainda fazia parte deste mundo, 8 mas agora é o momento de se livrarem da ira, da raiva, da maldade, da maledicência e da linguagem obscena. 9 Não mintam uns aos outros, pois vocês se despiram de sua antiga natureza e de todas as suas práticas perversas. 10 Revistam-se da nova natureza e sejam renovados à medida que aprendem a conhecer seu Criador e se tornam semelhantes a ele. 11 Nessa nova vida, não importa se você é judeu ou gentio, se é circuncidado ou incircuncidado, se é inculto ou incivilizado, se é escravo ou livre. Cristo é tudo que importa, e ele vive em todos.
12 Visto que Deus os escolheu para ser seu povo santo e amado, revistam-se de compaixão, bondade, humildade, mansidão e paciência. 13 Sejam compreensivos uns com os outros e perdoem quem os ofender. Lembrem-se de que o Senhor os perdoou, de modo que vocês também devem perdoar. 14 Acima de tudo, revistam-se do amor que une todos nós em perfeita harmonia. 15 Permitam que a paz de Cristo governe o seu coração, pois, como membros do mesmo corpo, vocês são chamados a viver em paz. E sejam sempre agradecidos.
16 Que a mensagem a respeito de Cristo, em toda a sua riqueza, preencha a vida de vocês. Ensinem e aconselhem uns aos outros com toda a sabedoria. Cantem a Deus salmos, hinos e cânticos espirituais com o coração agradecido. 17 E tudo que fizerem ou disserem, façam em nome do Senhor Jesus, dando graças a Deus, o Pai, por meio dele.
18 Esposas, sujeite-se cada uma a seu marido, como é próprio a quem está no Senhor.
19 Maridos, ame cada um a sua esposa e nunca a trate com aspereza.
20 Filhos, obedeçam sempre a seus pais, pois isso agrada ao Senhor. 21 Pais, não irritem seus filhos, para que eles não desanimem.
22 Escravos, em tudo obedeçam a seus senhores terrenos. Procurem agradá-los sempre, e não apenas quando eles estiverem observando. Sirvam-nos com sinceridade, por causa de seu temor ao Senhor. 23 Em tudo que fizerem, trabalhem de bom ânimo, como se fosse para o Senhor, e não para os homens. 24 Lembrem-se de que o Senhor lhes dará uma herança como recompensa e de que o Senhor a quem servem é Cristo. 25 Mas, se fizerem o mal, receberão de volta o mal, pois Deus não age com favoritismo.
1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep focusing on the things that are above, where Christ is seated at the right hand of God.
2 Keep your minds on things that are above, not on things that are on the earth.
3 For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
4 When Christ your life is revealed, then you, too, will be revealed with him in glory.
5 So put to death your worldly impulses: sexual sin, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry).
6 It is because of these things that the wrath of God is coming on those who are disobedient.
7 You used to behave like them when you were living among them.
8 But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene language from your mouth, and all such sins.
9 Do not lie to one another, for you have stripped off the old man with its practices
10 and have clothed yourselves with the new man, which is being renewed into full knowledge according to the image of the one who created it.
11 Where this happens, there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free person. Instead, Christ is all and in all.
12 Therefore, as God's chosen ones, holy and loved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, meekness, and patience.
13 Put up with one another and forgive each other if anyone has a complaint against another. Just as the Lord has forgiven you, you also should forgive.
14 Above all, clothe yourselves with love, which ties everything together in unity.
15 Let the peace of Christ also rule in your hearts, to which you were called in one body, and be thankful.
16 Let the word of Christ dwell in you with all richness and wisdom, teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, and singing to God with thankfulness in your hearts.
17 And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
18 Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.
19 Husbands, love your wives, and do not be harsh with them.
20 Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord.
21 Fathers, do not make your children resentful, lest they become discouraged.
22 Slaves, obey your earthly masters in everything, not only while being watched in order to please them, but with a sincere heart, fearing the Lord.
23 Whatever you do, work at it wholeheartedly as though you were doing it for the Lord and not merely for people.
24 You know that it is from the Lord that you will receive the inheritance as a reward. It is the Lord Christ whom you are serving!
25 For the person who does what is wrong will be paid back for what he has done, and there is no favoritism.