Publicidade

Cânticos 3

KJV

A Amada

1 Certa noite, na cama, ansiei por meu amado;

ansiei por ele, mas ele não veio.

2 Pensei: "Vou me levantar e andar pela cidade,

vou procurá-lo em todas as ruas e praças;

sim, vou em busca de meu amado".

Procurei por toda parte,

mas não o encontrei.

3 Os guardas me pararam enquanto faziam a ronda,

e eu lhes perguntei: "Vocês viram meu amado?".

4 Pouco depois de me afastar deles,

encontrei meu amado!

Segurei-o e abracei-o com força;

levei-o à casa de minha mãe,

à cama onde fui concebida.

5 Prometam, ó mulheres de Jerusalém,

pelas gazelas e corças selvagens,

que não despertarão o amor antes do tempo.3.5 Ou enquanto não estiver pronto.

As mulheres de Jerusalém

6 O que é isso que vem subindo do deserto,

como nuvem de fumaça?

De onde vem esse perfume de mirra e incenso,

o aroma de todo tipo de especiaria?

7 Vejam, é a liteira de Salomão,

cercada por sessenta homens valentes,

os melhores soldados de Israel!

8 São todos habilidosos com a espada,

guerreiros experientes.

Cada um traz sua espada,

pronto para defender o rei dos perigos da noite.

9 A liteira do rei Salomão é feita

de madeira importada do Líbano.

10 As colunas são de prata,

a cobertura3.10 Ou encosto, ou base. O significado do hebraico é incerto. é de ouro,

as almofadas são de tecido púrpura.

Foi enfeitada com carinho

pelas mulheres de Jerusalém.

A Amada

11 Mulheres de Sião,

venham ver o rei Salomão!

Ele usa a coroa que sua mãe lhe deu no dia em que ele se casou,

no dia mais feliz de sua vida.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. 2 I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. 3 The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth? 4 It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived me. 5 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.

6 Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

7 Behold his bed, which is Solomon’s; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel. 8 They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night. 9 King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon.3.9 a chariot: or, a bed 10 He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem. 11 Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-