Publicidade

Joel 2

Os gafanhotos invadem como um exército

1 Toquem a trombeta em Sião!

Soem o alarme em meu santo monte!

Que todos tremam de medo,

pois está chegando o dia do Senhor.

2 É um dia de escuridão e trevas,

um dia de densas nuvens e sombras profundas.

Como o amanhecer se estende pelos montes,

assim surge um grande e poderoso exército.

Nunca se viu algo parecido,

e nunca mais se verá.

3 À frente deles o fogo arde,

atrás deles vêm chamas.

Diante deles a terra se estende,

bela como o jardim do Éden.

Atrás deles só há desolação;

nada escapa.

4 Parecem cavalos,

atacam como cavalos de guerra.

5 Olhem para eles, saltando sobre o topo dos montes;

ouçam o barulho que fazem, como o estrondo de carros de guerra,

como o fogo crepitante que devora um campo cheio de palha,

como um exército poderoso que avança para a batalha.

6 O medo toma conta do povo;

todo rosto fica pálido de terror.

7 Os agressores marcham como guerreiros

e, como soldados, escalam os muros da cidade.

Marcham sempre em frente,

sem deixar suas fileiras.

8 Não empurram uns aos outros;

cada um se move na posição correta.

Rompem as linhas de defesa,

sem desfazer a formação.

9 Atacam a cidade

e correm ao longo de seus muros.

Entram em todas as casas

e sobem pelas janelas, como ladrões.

10 A terra treme com seu avanço,

e os céus estremecem.

O sol e a lua escurecem,

e as estrelas deixam de brilhar.

11 O Senhor está à frente de seu exército;

com um grito, ele o comanda.

É seu exército poderoso

e segue suas ordens.

O dia do Senhor é espantoso e terrível;

quem poderá sobreviver?

Chamado ao arrependimento

12 Por isso, o Senhor diz:

"Voltem para mim de todo o coração,

venham a mim com jejum, choro e lamento!

13 Não rasguem as roupas em sinal de tristeza;

rasguem o coração!".

Voltem para o Senhor, seu Deus,

pois ele é misericordioso e compassivo,

lento para se irar e cheio de amor;

está sempre pronto a voltar atrás e não castigar.

14 Quem sabe ele mude de ideia

e lhes envie bênção em lugar desse castigo.

Talvez possam apresentar ofertas de cereal e vinho

ao Senhor, seu Deus, como faziam antes.

15 Toquem a trombeta em Sião!

Convoquem um tempo de jejum,

juntem o povo para uma reunião solene.

16 Reúnam e consagrem todo o povo,

os anciãos, as crianças e até os bebês.

Chamem o noivo de seu aposento

e a noiva, de seu quarto.

17 Que os sacerdotes, que servem na presença do Senhor,

chorem entre o pórtico do templo e o altar.

Que façam esta oração: "Poupa teu povo, Senhor!

Não permitas que a nação que pertence a ti se torne objeto de zombaria.

Não deixes que seja motivo de piada para as nações que dizem:

‘Onde está o seu Deus?’".

O Senhor promete restauração

18 Então o Senhor teve compaixão de seu povo

e com zelo guardou sua terra.

19 O Senhor respondeu:

"Vejam! Eu lhes envio cereal, vinho novo e azeite,

suficientes para saciá-los.

Vocês não serão mais objeto de zombaria

entre as nações vizinhas.

20 Expulsarei esses exércitos que vêm do norte

e os enviarei para uma terra seca e desolada.

Os que estão na vanguarda serão empurrados para o mar Morto,

e os da retaguarda, para o Mediterrâneo.

O mau cheiro dos corpos em decomposição

se espalhará sobre a terra".

Certamente o Senhor tem feito grandes coisas!

21 Não tema, ó terra;

alegre-se e exulte,

pois o Senhor tem feito grandes coisas.

22 Não tenham medo, animais do campo,

pois os pastos do deserto ficarão verdes.

As árvores voltarão a dar frutos,

as figueiras e as videiras ficarão carregadas.

23 Alegrem-se, vocês que habitam em Sião!

Exultem no Senhor, seu Deus!

Pois ele envia as chuvas na medida certa;

as chuvas de outono voltarão a cair,

e também as chuvas de primavera.

24 As eiras voltarão a se encher de trigo,

e os tanques de prensar transbordarão de vinho novo e azeite.

25 "Eu lhes devolverei o que perderam por causa

dos gafanhotos migradores, dos saltadores,

dos destruidores e dos cortadores;

enviei esse grande exército devastador contra vocês.

26 Vocês voltarão a ter alimento até se saciar

e louvarão o Senhor, seu Deus,

que realiza esses milagres em seu favor;

nunca mais meu povo será envergonhado.

27 Então vocês saberão que estou no meio de Israel,

que sou o Senhor, seu Deus, e não há nenhum outro;

nunca mais meu povo será envergonhado."

28 "Então, depois que eu tiver feito essas coisas,

derramarei meu Espírito sobre todo tipo de pessoa.

Seus filhos e suas filhas profetizarão;

os velhos terão sonhos,

e os jovens terão visões.

29 Naqueles dias, derramarei meu Espírito

até mesmo sobre servos e servas.

30 Farei maravilhas nos céus e na terra:

sangue e fogo, e colunas de fumaça.

31 O sol se escurecerá,

a lua se tornará vermelha como sangue

antes que chegue o grande e terrível dia do Senhor.

32 Mas todo aquele que invocar o nome do Senhor

será salvo,

pois alguns no monte Sião, em Jerusalém, escaparão,

como o Senhor prometeu.

Estarão entre os sobreviventes

que o Senhor chamou."

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Trimituokite Sione, skelbkite pavojų mano šventajame kalne. Tedreba krašto gyventojai, nes ateina Viešpaties diena, nes ji arti.2 Tamsi, niūri ir debesuota diena. Kaip ryto migla apgaubia kalnų viršūnes, taip galinga ir didelė tauta ateina. Tokios nebuvo iki šiol ir nebebus per kartų kartas.3 Jų priekyje­visa ryjanti ugnis, užpakalyje­siaučianti liepsna. Kraštas prieš juos kaip Edeno sodas, jiems praėjus­tuščia dykuma; niekas neišsigelbės nuo jų.4 Jie atrodo kaip žirgai ir puls kaip kariuomenės raiteliai.5 Jų garsas lyg kovos vežimų, riedančių kalnų viršūnėmis, kaip ūžimas liepsnos, ryjančios ražienas, kaip kariuomenės, kuri išsirikiavusi kovai.6 Prieš juos drebės tautos, visų veidai pabals.7 Jie bėgs kaip karžygiai, lips sienomis kaip kariai; kiekvienas eis savo keliu, nesuardydamas gretų.8 Jie nesistumdys, bet eis kiekvienas savo taku. Jie kris ant kardo, bet nesusižeis.9 Jie lakstys po miestą, bėgs sienomis, lips į namus, lįs pro langus kaip vagys.10 Prieš juos drebės žemė ir svyruos dangus, saulė ir mėnulis aptems, žvaigždės nebespindės.11 Viešpats pakels balsą priešais savo kariuomenę. Jo pulkai yra labai gausūs, ir stiprus tas, kuris vykdo Jo žodį. Viešpaties diena yra didi ir labai baisi, kas galės ją iškęsti?12 "Todėl dabar,­sako Viešpats,­ gręžkitės į mane visa širdimi, pasninkaudami, verkdami ir dejuodami".13 Persiplėškite savo širdis, ne rūbus! Gręžkitės į Viešpatį, savo Dievą, nes Jis yra maloningas ir gailestingas, lėtas pykti ir didžiai geras bei susilaikantis nuo bausmės.14 Kas žino, gal Jis sugrįš, pasigailės ir paliks palaiminimą­duonos auką ir geriamąją auką Viešpačiui, jūsų Dievui?15 Trimituokite Sione, paskelbkite pasninką, sušaukite iškilmingą susirinkimą,16 sukvieskite tautą ir vyresniuosius, atgabenkite vaikus ir žindomus kūdikius. Jaunavedžiai teišeina iš savo kambarių.17 Tarp prieangio ir aukuro tegul rauda kunigai, Viešpaties tarnai, sakydami: "Viešpatie, pasigailėk savo tautos, neatiduok savo paveldo pagonių paniekai ir pajuokai! Kodėl tautos turėtų sakyti: ‘Kur yra jų Dievas’?"18 Tada Viešpatį apims pavydas dėl savo krašto ir Jis pasigailės savo tautos.19 Viešpats atsakys ir tars savo tautai: "Štai Aš duosiu jums javų, vyno ir aliejaus, ir jūs būsite sotūs; Aš nebeleisiu tautoms jūsų niekinti.20 Atėjusį iš šiaurės pašalinsiu toli nuo jūsų ir nusviesiu jį į tuščią dykumą, jo veidas bus į Rytų jūrą ir užpakalinė dalis­į Vakarų jūrą. Nuo jo smarvė pakils ir bjaurus kvapas, nes jis baisių dalykų padarė".21 Nebijok, žeme, džiaukis ir džiūgauk, nes Viešpats padarys didelių dalykų.22 Laukiniai žvėrys, nebijokite! Ganyklos vėl žaliuoja, medžiai neša vaisių, figmedis ir vynmedis duoda derlių.23 Siono vaikai, džiaukitės Viešpačiu, savo Dievu. Jis ištikimai duodavo jums ankstyvą lietų ir Jis siųs jums lietų, ankstyvąjį ir vėlyvąjį lietų, kaip ir anksčiau.24 Klojimai bus pilni javų ir statinės sklidinos vyno ir aliejaus.25 "Aš atlyginsiu jums už metus, kuriuos sunaikino vikšrai, skėriai, vabalai ir amaras­mano didžioji kariuomenė, kurią siunčiau prieš jus.26 Jūs gausiai valgysite ir būsite sotūs, ir girsite Viešpaties, savo Dievo, vardą, kuris padarė jums nuostabių dalykų. Mano tauta nebus sugėdinta per amžius.27 Jūs žinosite, kad Aš esu Izraelyje, Aš, Viešpats, jūsų Dievas, ir nėra kito. Mano tauta nebus sugėdinta per amžius.28 Po to Aš išliesiu savo dvasios ant kiekvieno kūno. Jūsų sūnūs ir dukterys pranašaus, seniai sapnuos sapnus ir jaunuoliai matys regėjimus.29 Taip pat ant vergų ir vergių tomis dienomis išliesiu savo dvasios.30 Aš danguje ir žemėje parodysiu stebuklų­kraujo, ugnies bei rūkstančių dūmų.31 Saulė pavirs tamsa ir mėnulis­ krauju, prieš ateinant didingai ir baisiai Viešpaties dienai.32 Tada kiekvienas, kuris šauksis Viešpaties vardo, bus išgelbėtas. Siono kalne ir Jeruzalėje bus išgelbėjimas, kaip Viešpats sakė, likučiui, kurį Jis pašauks".

Veja também

Publicidade
Joel
Ver todos os capítulos de Joel
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-