Última advertência para Jerusalém

1 "Fujam, habitantes de Benjamim!

Saiam de Jerusalém!

Toquem a trombeta em Tecoa!

Enviem um sinal para Bete-Haquerém!

Um exército poderoso vem do norte,

trazendo calamidade e destruição.

2 Ó Sião, você é minha bela e delicada filha,

mas eu a destruirei!

3 Inimigos a cercarão, como pastores acampados ao redor da cidade;

cada um escolherá um lugar para suas tropas devorarem.

4 Gritam: ‘Preparem-se para a batalha!

Ataquem ao meio-dia!’.

‘Não! É tarde demais; o dia está quase no fim,

e as sombras da noite já vêm.’

5 ‘Então, vamos atacar à noite

e destruir seus palácios!’"

6 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

"Cortem árvores e construam rampas de ataque

contra os muros de Jerusalém.

Essa cidade deve ser castigada,

pois dentro dela só há opressão.

7 Dela brota maldade, como água de uma fonte;

pelas ruas se ouve o som de violência e destruição,

e vejo somente doenças e feridas.

8 Ouça esta advertência, Jerusalém,

ou me afastarei de você.

Ouça, para que eu não a transforme num monte de ruínas,

numa terra onde ninguém vive".

9 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

"Até os poucos que restarem em Israel

serão colhidos,

como faz o lavrador que examina cada videira novamente

para apanhar as uvas que deixou escapar".

A rebelião constante de Judá

10 A quem darei esta advertência?

Quem ouvirá quando eu falar?

Seus ouvidos estão tapados

e não conseguem escutar.

Desprezam a palavra do Senhor

e detestam ouvi-la.

11 Por isso, estou cheio da ira do Senhor;

estou cansado de contê-la dentro de mim!

"Derramarei minha ira sobre as crianças nas ruas

e sobre os jovens reunidos em grupo;

sobre maridos e esposas

e sobre pessoas de idade.

12 Suas casas serão entregues a seus inimigos,

e também seus campos e esposas.

Pois levantarei minha mão poderosa.

contra o povo desta terra",

diz o Senhor.

13 "Desde o mais humilde até o mais importante,

sua vida é dominada pela ganância.

Desde os profetas até os sacerdotes,

são todos impostores.

14 Oferecem curativos superficiais

para a ferida mortal do meu povo.

Dão garantias de paz,

quando não há paz alguma.

15 Acaso se envergonham de sua conduta detestável?

De maneira alguma! Nem sabem o que é vergonha!

Portanto, estarão entre os que caírem no massacre;

ficarão arruinados quando eu os castigar",

diz o Senhor.

Judá rejeita o caminho do Senhor

16 Assim diz o Senhor:

"Parem nas encruzilhadas e olhem ao redor,

perguntem qual é o caminho antigo, o bom caminho;

andem por ele e encontrarão descanso para a alma.

Vocês, porém, respondem:

‘Não é esse o caminho que queremos seguir’.

17 Coloquei sobre vocês vigias que disseram:

‘Fiquem atentos ao som da trombeta’.

Vocês, porém, respondem:

‘Não vamos prestar atenção’.

18 "Portanto, ouçam isto, todas as nações,

considerem a situação do meu povo.

19 Ouça, toda a terra:

Trarei calamidade sobre meu povo.

Será fruto de suas próprias intrigas,

pois não querem me ouvir;

rejeitaram a minha lei.

20 De nada adianta me oferecerem incenso doce de Sabá;

fiquem com seu cálamo perfumado, importado de terras distantes!

Não aceitarei seus holocaustos;

seus sacrifícios não têm aroma agradável para mim".

21 Portanto, assim diz o Senhor:

"Colocarei obstáculos no caminho deste povo;

pais e filhos tropeçarão neles,

vizinhos e amigos morrerão".

Uma invasão vinda do norte

22 Assim diz o Senhor:

"Vejam, um exército vem do norte!

De terras distantes se levanta uma grande nação.

23 Estão armados com arcos e lanças;

são cruéis e não têm misericórdia.

Quando avançam montados em cavalos,

o barulho é como o rugido do mar.

Vêm em formação de batalha

com o intuito de destruí-la, bela Sião".

24 Ouvimos relatos sobre o inimigo,

e nossas mãos tremem de medo.

Somos tomados de pontadas de angústia,

como as dores da mulher em trabalho de parto.

25 Não saiam para os campos!

Não viagem pelas estradas!

A espada do inimigo está por toda parte

e nos aterroriza a cada passo.

26 Ó meu povo, vista-se de pano de saco

e sente-se sobre as cinzas.

Lamente e chore amargamente, como quem perdeu o único filho,

pois, de repente, o destruidor virá sobre você.

27 "Jeremias, fiz de você um examinador de metais,

para que determine a qualidade do meu povo.

28 São rebeldes da pior espécie

e vivem espalhando calúnias.

São duros como o bronze e o ferro

e corrompem as pessoas.

29 O fole assopra o fogo com força

para separar as impurezas,

mas não os purifica,

pois sua maldade permanece.

30 São chamados de ‘Prata Rejeitada’,

pois eu, o Senhor, os rejeito."

1 Fliehet, ihr Kinder Benjamin, aus Jerusalem und blaset die Drommete auf der Warte Thekoa und werft auf ein Panier über der Warte Beth-Cherem! denn es geht daher ein Unglück von Mitternacht und ein großer Jammer.

2 Die Tochter Zion ist wie eine schöne und lustige Aue.

3 Aber es werden die Hirten über sie kommen mit ihren Herden, die werden Gezelte rings um sie her aufschlagen und weiden ein jeglicher an seinem Ort und sprechen:

4 "Rüstet euch zum Krieg wider sie! Wohlauf, laßt uns hinaufziehen, weil es noch hoch Tag ist! Ei, es will Abend werden, und die Schatten werden groß!

5 Wohlan, so laßt uns auf sein, und sollten wir bei Nacht hinaufziehen und ihre Paläste verderben!"

6 Denn also spricht der HERR Zebaoth: Fällt die Bäume und werft einen Wall auf wider Jerusalem; denn sie ist eine Stadt, die heimgesucht werden soll. Ist doch eitel Unrecht darin.

7 Denn gleichwie ein Born sein Wasser quillt, also quillt auch ihre Bosheit. Ihr Frevel und Gewalt schreit über sie, und ihr Morden und Schlagen treiben sie täglich vor mir.

8 Bessere dich Jerusalem, ehe sich mein Herz von dir wendet und ich dich zum wüsten Lande mache, darin niemand wohne!

9 So spricht der HERR Zebaoth: Was übriggeblieben ist von Israel, das muß nachgelesen werden wie am Weinstock. Der Weinleser wird eins nach dem andern in die Butten werfen.

10 Ach, mit wem soll ich doch reden und zeugen? Daß doch jemand hören wollte! Aber ihre Ohren sind unbeschnitten; sie können's nicht hören. Siehe, sie halten des HERRN Wort für einen Spott und wollen es nicht.

11 Darum bin ich von des HERRN Drohen so voll, daß ich's nicht lassen kann. Schütte es aus über die Kinder auf der Gasse und über die Mannschaft im Rat miteinander; denn es sollen beide, Mann und Weib, Alte und der Wohlbetagte, gefangen werden.

12 Ihre Häuser sollen den Fremden zuteil werden samt den Äckern und Weibern; denn ich will meine Hand ausstrecken, spricht der HERR, über des Landes Einwohner.

13 Denn sie geizen allesamt, klein und groß; und beide, Propheten und Priester, gehen allesamt mit Lügen um

14 und trösten mein Volk in seinem Unglück, daß sie es gering achten sollen, und sagen: "Friede! Friede!", und ist doch nicht Friede.

15 Darum werden sie mit Schanden bestehen, daß sie solche Greuel treiben; wiewohl sie wollen ungeschändet sein und wollen sich nicht schämen. Darum müssen sie fallen auf einen Haufen; und wenn ich sie heimsuchen werde, sollen sie stürzen, spricht der HERR.

16 So spricht der HERR: Tretet auf die Wege und schauet und fraget nach den vorigen Wegen, welches der gute Weg sei, und wandelt darin, so werdet ihr Ruhe finden für eure Seele! Aber sie sprechen: Wir wollen's nicht tun!

17 Ich habe Wächter über dich gesetzt: Merket auf die Stimme der Drommete! Aber sie sprechen: Wir wollen's nicht tun!

18 Darum so höret, ihr Heiden, und merket samt euren Leuten!

19 Du, Erde, höre zu! Siehe, ich will ein Unglück über dies Volk bringen, darum daß sie auf meine Worte nicht achten und mein Gesetz verwerfen.

20 Was frage ich nach Weihrauch aus Reicharabien und nach den guten Zimtrinden, die aus fernen Landen kommen? Eure Brandopfer sind mir nicht angenehm, und eure Opfer gefallen mir nicht.

21 Darum spricht der HERR also: Siehe, ich will diesem Volk einen Anstoß in den Weg stellen, daran sich die Väter und Kinder miteinander stoßen und ein Nachbar mit dem andern umkommen sollen.

22 So spricht der HERR: Siehe, es wird ein Volk kommen von Mitternacht, und ein großes Volk wird sich erregen vom Ende der Erde,

23 die Bogen und Lanze führen. Es ist grausam und ohne Barmherzigkeit; sie brausen daher wie ein ungestümes Meer und reiten auf Rossen, gerüstet wie Kriegsleute, wider dich, du Tochter Zion.

24 Wenn wir von ihnen hören werden, so werden uns die Fäuste entsinken; es wird uns angst und weh werden wie einer Gebärerin.

25 Es gehe ja niemand hinaus auf den Acker, niemand gehe über Feld; denn es ist allenthalben unsicher vor dem Schwert des Feindes.

26 O Tochter meines Volks, zieh Säcke an und lege dich in Asche; trage Leid wie um einen einzigen Sohn und klage wie die, so hoch betrübt sind! denn der Verderber kommt über uns plötzlich.

27 Ich habe dich zum Schmelzer gesetzt unter mein Volk, das so hart ist, daß du ihr Wesen erfahren und prüfen sollst.

28 Sie sind allzumal Abtrünnige und wandeln verräterisch, sind Erz und Eisen; alle sind sie verderbt.

29 Der Blasebalg ist verbrannt, das Blei verschwindet; das Schmelzen ist umsonst, denn das Böse ist nicht davon geschieden.

30 Darum heißen sie auch ein verworfenes Silber; denn der HERR hat sie verworfen.