O cinto de linho de Jeremias

1 O Senhor me disse: "Vá, compre um cinto de linho e vista-o, mas não o lave". 2 Comprei o cinto de linho, como o Senhor me havia instruído, e o vesti.

3 Então recebi outra mensagem do Senhor: 4 "Pegue o cinto de linho que está vestindo e vá ao rio Eufrates. Esconda-o ali, num buraco entre as pedras". 5 Fui e o escondi junto ao Eufrates, como o Senhor me havia ordenado.

6 Depois de muito tempo, o Senhor me disse: "Volte ao rio Eufrates e pegue o cinto que eu lhe disse que escondesse ali". 7 Fui ao Eufrates, cavei onde havia escondido o cinto e o tirei dali. Mas o cinto tinha apodrecido e não servia para nada.

8 Então recebi esta mensagem do Senhor: 9 "Assim diz o Senhor: Do mesmo modo farei apodrecer o orgulho de Judá e de Jerusalém. 10 Este povo perverso não quer me ouvir. Seguem os desejos teimosos de seu coração e adoram outros deuses. Portanto, eles se tornarão semelhantes a esse cinto: não servirão para nada! 11 Assim como o cinto se apega à cintura do homem, eu criei Judá e Israel para se apegarem a mim, diz o Senhor. Deveriam ser meu povo, meu louvor e minha glória, uma honra para meu nome. Mas não quiseram me ouvir.

12 "Portanto, diga-lhes: ‘Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Que todas as suas vasilhas fiquem cheias de vinho’. E eles responderão: ‘Claro! As vasilhas são feitas para ficar cheias de vinho’.

13 "Então diga-lhes: ‘Assim diz o Senhor: Deixarei todos nesta terra completamente embriagados, desde o rei sentado no trono de Davi até os sacerdotes e os profetas, e todos os habitantes de Jerusalém. 14 Eu os despedaçarei, colocando uns contra os outros, até mesmo pais contra filhos, diz o Senhor. Não deixarei que minha piedade, nem minha misericórdia, nem minha compaixão me impeçam de destruí-los’".

Advertência a respeito do orgulho

15 Ouçam e prestem atenção;

não sejam arrogantes, pois o Senhor falou.

16 Deem glória ao Senhor, seu Deus,

antes que as trevas venham sobre vocês,

antes que ele os faça tropeçar e cair nos montes sombrios.

Então, quando procurarem luz,

só encontrarão escuridão densa e terrível.

17 E, se ainda assim não quiserem ouvir,

chorarei sozinho por causa de seu orgulho.

Lágrimas amargas se derramarão de meus olhos,

pois o rebanho do Senhor será levado para o exílio.

18 Diga ao rei e à mãe dele:

"Desçam de seus tronos

e sentem-se no pó,

pois sua coroa gloriosa

será arrancada de sua cabeça".

19 As cidades do Neguebe fecharão os portões,

e ninguém conseguirá abri-los.

Os habitantes de Judá serão levados como prisioneiros;

todos irão para o exílio.

20 Abra os olhos e veja

os exércitos que vêm do norte!

Onde está seu rebanho,

o lindo rebanho de que ele a encarregou de cuidar?

21 O que dirá quando o Senhor colocar

seus antigos aliados para a dominarem?

Pontadas de angústia tomarão conta de você,

como as dores da mulher em trabalho de parto.

22 Você se perguntará: "Por que isso me aconteceu?".

Foi por causa de seus muitos pecados!

Por isso os exércitos invasores

arrancaram suas roupas e a violentaram.

23 Acaso o etíope pode mudar a cor de sua pele?

Pode o leopardo tirar suas manchas?

De igual modo, você é incapaz de fazer o bem,

pois se acostumou a fazer o mal.

24 "Eu a dispersarei como palha

levada pelos ventos do deserto.

25 Esta é sua parte,

a porção que lhe reservei",

diz o Senhor,

"pois você se esqueceu de mim

e confiou em falsos deuses.

26 Eu mesmo arrancarei suas roupas,

para que apareça sua vergonha.

27 Vi seu adultério e sua lascívia,

sua idolatria detestável nos campos e sobre as colinas.

Que aflição a espera, Jerusalém!

Quando você se purificará?"

1 So hat der HERR zu mir gesprochen: »Gehe hin und kaufe dir einen linnenen Gürtel und lege ihn dir um die Hüften, aber laß ihn nicht ins Wasser geraten!«

2 Da kaufte ich den Gürtel nach dem Befehl des HERRN und legte ihn mir um die Hüften.

3 Hierauf erging das Wort des HERRN zum zweitenmal an mich folgendermaßen:

4 »Nimm den Gürtel, den du dir gekauft hast und um deine Hüften trägst, und mache dich auf, gehe an den Euphrat und verstecke ihn dort in einer Felsspalte!«

5 Da ging ich hin und versteckte ihn am Euphrat, wie der HERR mir geboten hatte.

6 Nach längerer Zeit aber sagte der HERR zu mir: »Mache dich auf, gehe an den Euphrat und hole von dort den Gürtel, den du dort auf meinen Befehl versteckt hast!«

7 Da begab ich mich an den Euphrat, grub nach und nahm den Gürtel von der Stelle, wo ich ihn versteckt hatte; aber siehe da: der Gürtel war verdorben, war zu nichts mehr zu gebrauchen!

8 Da erging das Wort des HERRN an mich folgendermaßen:

9 »So spricht der HERR: Ebenso will ich den Hochmut Judas und den Hochmut Jerusalems, der so gewaltig ist, ins Verderben stürzen!

10 Dieses böse Volk, das sich weigert, auf meine Worte zu hören, das da wandelt im Starrsinn seines Herzens und anderen Göttern nachläuft, um ihnen zu dienen und sie anzubeten: es soll ihm ebenso ergehen wie diesem Gürtel, der zu nichts mehr taugt.

11 Denn gleichwie der Gürtel sich eng an die Hüften eines Mannes anschließt, so hatte ich das ganze Haus Israel und das ganze Haus Juda sich eng an mich anschließen lassen« – so lautet der Ausspruch des HERRN –, »damit sie mein Volk würden, mir zum Ruhm und zum Lobpreis und zur Zierde; aber sie haben nicht gehorcht.«

12 »So richte denn folgende Worte an sie: ›So hat der HERR, der Gott Israels, gesprochen: Jeder Krug wird mit Wein gefüllt.‹ Wenn sie dann zu dir sagen: ›Sollten wir das wirklich nicht selbst wissen, daß jeder Krug mit Wein gefüllt wird?‹,

13 so erwidere ihnen: ›So hat der HERR gesprochen: Fürwahr, ich will alle Bewohner dieses Landes, sowohl die Könige, die auf dem Throne Davids sitzen, als auch die Priester und Propheten und alle Bewohner Jerusalems mit Trunkenheit füllen

14 und sie sich dann einen an dem andern zerschmettern lassen, und zwar die Väter zugleich mit den Söhnen!‹ – so lautet der Ausspruch des HERRN –; ›ich will dabei keine Schonung üben und kein Mitleid haben, und kein Erbarmen soll mich abhalten, sie zu vernichten!‹«

15 Höret und merkt auf! Seid nicht hochmütig, denn der HERR ist’s, der geredet hat!

16 Gebt dem HERRN, eurem Gott, die Ehre, bevor es Nacht wird und bevor eure Füße sich an den Bergen in der Dunkelheit stoßen und ihr dann auf Licht wartet, er es aber zu tiefster Finsternis macht und es in Wolkendunkel verwandelt!

17 Wenn ihr aber nicht gehorcht, so muß ich vor Kummer im Verborgenen weinen ob eurem Hochmut, und mein Auge muß unaufhörlich in Tränen zerfließen, weil die Herde des HERRN gefangen weggeführt wird.

18 Sage (oder: sagt) zum König und zur Herrin (oder: Königin-Mutter): »Setzt euch tief herunter, denn vom Haupt ist euch eure herrliche Krone herabgefallen.

19 Die Städte des Südlands sind verschlossen, und niemand ist da, der sie öffnet; in Gefangenschaft wird Juda weggeführt insgesamt, weggeführt in voller Zahl!«

20 Hebe deine Augen auf, Jerusalem, und sieh, wie sie von Norden daherkommen! Wo ist die Herde, die dir anvertraut war, deine prächtigen Schafe?

21 Was wirst du sagen, wenn er die, welche du selbst als vertraute Freunde an dich gewöhnt hast, zum Oberhaupt (= zu Herren) über dich bestellt? Werden dich da nicht Wehen erfassen wie ein Weib in Geburtsnöten?

22 Und wenn du alsdann bei dir selber denkst: »Warum hat solches Leid mich getroffen?«, so wisse: Wegen deiner schweren Verschuldung wird dir die Schleppe aufgehoben, werden dir die Füße mit Gewalt entblößt.

23 Kann wohl ein Mohr seine Haut verwandeln und ein Pardel sein buntes Fell? Dann würdet auch ihr imstande sein gut zu handeln, die ihr an Bösestun gewöhnt seid.

24 »Darum will ich sie zerstreuen wie Spreu, die vor dem Wüstenwinde verfliegt.

25 Das ist dein Los, dein Teil, das ich dir zugemessen habe« – so lautet der Ausspruch des HERRN –, »weil du mich vergessen und dein Vertrauen auf Trug (= den Truggötzen) gesetzt hast.

26 Darum will auch ich dir deine Schleppen vorn bis über das Gesicht hochziehen, damit deine Scham sichtbar wird.

27 Deine Ehebrecherei und dein brünstiges Wiehern, die Schmach deiner Buhlerei – auf den Hügeln wie im freien Felde habe ich deine Greuel gesehen! Wehe dir, Jerusalem, daß du dich nicht reinigst! Wie lange wird’s noch währen?«