Súplica por restauração

1 Lembra-te, Senhor, do que aconteceu conosco

e vê como fomos humilhados!

2 Nossa herança foi entregue a estranhos,

e nossas casas, a estrangeiros.

3 Somos órfãos e já não temos pai,

e nossa mãe ficou viúva.

4 Temos de pagar pela água que bebemos,

e até a lenha nos custa caro.

5 Os que nos perseguem estão bem perto;

estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.

6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos,

para conseguir alimento e sobreviver.

7 Nossos antepassados pecaram e já morreram,

e nós recebemos o castigo que eles mereciam.

8 Escravos se tornaram nossos senhores;

não restou ninguém para nos resgatar.

9 Arriscamos a vida à procura de alimento,

pois a violência tomou conta do deserto.

10 A fome nos escureceu a pele,

como se tivesse sido queimada no forno.

11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá

são violentadas por nossos inimigos.

12 Os príncipes são pendurados pelas mãos,

os idosos são tratados com desprezo.

13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos,

os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.

14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades,

os rapazes não tocam mais música.

15 A alegria desapareceu de nosso coração,

nossas danças se transformaram em pranto.

16 A coroa caiu de nossa cabeça;

que aflição por causa de nosso pecado!

17 Nosso coração desfalece,

nossos olhos se embaçaram de lágrimas,

18 pois o monte Sião está desolado;

tornou-se morada de chacais.

19 Mas tu, Senhor, reinas eternamente!

Teu trono permanece de geração em geração.

20 Por que continuas a te esquecer de nós?

Por que nos abandonaste por tanto tempo?

21 Restaura-nos, Senhor, e faze-nos voltar para ti!

Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!

22 Ou será que nos rejeitaste completamente?

Ainda estás irado conosco?

1 Gedenke, HERR, dessen, was uns widerfahren ist! Blicke her und sieh unsere Schmach!

2 Unser Erbbesitz ist an Fremde übergegangen, unsere Häuser an Ausländer.

3 Waisen sind wir geworden, vaterlos, unsere Mütter sind wie Witwen.

4 Unser Wasser trinken wir um Geld, nur gegen Zahlung erhalten wir unser eignes Holz.

5 Unsere Verfolger sitzen uns auf dem Nacken, und sind wir ermattet, gönnt man uns keine Ruhe.

6 Den Ägyptern haben wir die Hand gereicht (d.h. uns unterworfen) und den Assyrern, um uns satt zu essen. –

7 Unsere Väter, die gesündigt haben, sind nicht mehr: wir müssen ihre Verschuldungen büßen.

8 Knechte (oder: Sklaven) herrschen über uns: niemand entreißt uns ihrer Hand.

9 Mit Lebensgefahr schaffen wir unser Brot (= Brotkorn) herein, in Angst vor dem Schwert der Wüstenbewohner.

10 Unsere Haut glüht wie ein Ofen von der Fieberglut des Hungers.

11 Ehefrauen haben sie in Zion geschändet, Jungfrauen in den Städten Judas.

12 Fürsten sind von ihrer Hand gehenkt worden, das Ansehn der Ältesten wird nicht geachtet.

13 Jünglinge müssen die Handmühle schleppen, und Knaben wanken unter Lasten von Holz.

14 Die Alten bleiben fern vom Stadttor (d.h. Versammlungsort der Bürger), die Jungen von ihrem Saitenspiel.

15 Geschwunden ist die Freude unsers Herzens, unser Reigentanz hat sich in Trauer verwandelt.

16 Die Krone ist uns vom Haupt gefallen: wehe uns, daß wir gesündigt haben!

17 Darob ist unser Herz krank geworden, darüber sind unsere Augen umdüstert:

18 über den Zionsberg, der verödet daliegt, auf dem die Füchse ihr Wesen treiben.

19 Du aber, HERR, thronst in Ewigkeit, dein Herrscherstuhl steht fest von Geschlecht zu Geschlecht.

20 Warum willst du uns vergessen für immer, uns verlassen lebenslang?

21 Führe uns, HERR, zu dir zurück, daß wir umkehren (oder: heimkehren)! Laß unsere Tage erneuert werden wie vor alters!

22 Oder hast du uns gänzlich verworfen? Zürnst du uns unversöhnlich?