1 Nos últimos dias, o monte da casa do Senhor
será o mais alto de todos.
Será elevado acima das colinas,
e povos de todo o mundo irão até lá.
2 Gente de muitas nações virá e dirá:
"Venham, subamos ao monte do Senhor,
à casa do Deus de Jacó.
Ali ele nos ensinará como devemos viver
e andaremos em seus caminhos".
Pois a lei do Senhor sairá de Sião;
sua palavra sairá de Jerusalém.
3 O Senhor será mediador entre povos
e resolverá conflitos entre nações poderosas e distantes.
Elas forjarão suas espadas para fazer arados
e transformarão suas lanças em podadeiras.
As nações já não lutarão entre si,
nem treinarão mais para a guerra.
4 Todos viverão em paz,
sentados sob suas videiras e figueiras,
pois não haverá nada a temer.
Assim prometeu
o Senhor dos Exércitos!
5 Embora as nações ao redor sigam seus deuses,
nós seguiremos o Senhor, nosso Deus, para sempre.
6 "Naquele dia", diz o Senhor,
"reunirei os fracos,
os que foram exilados,
aqueles a quem feri.
7 Os fracos sobreviverão como um remanescente,
os exilados se tornarão uma nação forte.
Então eu, o Senhor,
reinarei sobre eles no monte Sião, para sempre."
8 Quanto a você, bela Sião,
fortaleza do povo de Deus,
voltará a ter força
e poder soberano.
O reino de minha preciosa Jerusalém
será restaurado.
9 Agora, por que grita de terror?
Acaso não tem rei para governá-la?
Morreram todos os seus sábios?
Sim, você foi tomada de dor como a mulher que dá à luz.
10 Ó habitantes da bela Sião,
contorçam-se e gemam, como a mulher em trabalho de parto,
pois terão de deixar a cidade
para morar nos campos.
Vocês serão enviados ao exílio
na distante Babilônia.
Ali, porém, o Senhor os libertará;
ele os livrará das garras de seus inimigos.
11 Agora muitas nações se reuniram contra você,
dizendo: "Que ela seja profanada!
Vejamos a destruição de Sião!".
12 Mas elas não conhecem os pensamentos do Senhor,
nem entendem seu plano.
Essas nações não sabem
que ele as reúne
para serem batidas e pisadas,
como feixes de cereal na eira.
13 "Levante-se e esmague as nações, ó bela Sião!
Pois eu lhe darei chifres de ferro e cascos de bronze,
para que pisoteie muitas nações até despedaçá-las.
Você dedicará ao Senhor as riquezas que elas roubaram;
dedicará seus tesouros ao Soberano de toda a terra."
1 Am Ende der Tage (= in der Endzeit) aber wird es geschehen, daß der Tempelberg des HERRN festgegründet dasteht an der Spitze (= als der höchste) der Berge und über die anderen Höhen erhaben; dann werden die Völker (= Heiden) zu ihm strömen
2 und zahlreiche Völkerschaften sich aufmachen und sagen: »Kommt, laßt uns zum Berge des HERRN hinaufziehen und zum Hause des Gottes Jakobs, damit er uns über seine Wege belehre und wir auf seinen Pfaden wandeln!« Denn von Zion wird Belehrung ausgehen und das Wort des HERRN von Jerusalem.
3 Dann wird er zwischen vielen Völkern richten und mächtigen Völkerschaften Recht sprechen bis in weite Ferne. Da werden sie ihre Schwerter zu Pflugscharen umschmieden und ihre Lanzenspitzen zu Winzermessern. Kein Volk wird noch das Schwert gegen ein anderes Volk erheben, noch sich hinfort auf den Krieg einüben;
4 sie werden ein jeder unter seinem Weinstock und unter seinem Feigenbaum sitzen, ohne daß jemand sie aufschreckt; denn der Mund des HERRN der Heerscharen hat es verheißen.
5 Mögen alle Völker ein jedes im Namen (d.h. unter Anrufung des Namens) seines Gottes wandeln – wir wollen im Namen des HERRN, unsers Gottes, wandeln immer und ewig!
6 »An jenem Tage« – so lautet der Ausspruch des HERRN –, »da will ich sammeln, was hinkt, und zusammenbringen, was zerstreut ist, und alle, denen ich Unheil zugefügt habe.
7 Und ich will die Hinkenden zu einem Überrest machen und das Weitentfernte zu einem starken Volke; und als König wird der HERR über sie herrschen auf dem Berge Zion von nun an (oder: von da an) bis in Ewigkeit.«
8 Du aber, Herdenturm, du Hügel (oder: Burgberg) der Tochter Zion, an dich wird gelangen und zu dir zurückkehren die vormalige Herrschaft, das Königtum der Tochter Jerusalem (oder: über das Haus Israel).
9 Nun aber, warum erhebst du ein solches Jammergeschrei? Darüber, daß es keinen König in dir gibt? Oder ist dein Berater umgekommen, daß Wehen dich ergriffen haben wie ein Weib in Kindesnöten?
10 Ja, winde dich in Wehen und brich in Geschrei aus, Tochter Zion, wie ein Weib in Kindesnöten! Du mußt ja nun aus der Stadt hinausziehen, mußt auf freiem Felde lagern und bis Babylon wandern! Dort aber wirst du Rettung finden, dort wird der HERR dich aus der Hand deiner Feinde erlösen!
11 Jetzt freilich haben sich viele Völker gegen dich versammelt und rufen: »(Zion) soll entweiht werden, auf daß unser Auge sich an seinem Schicksal weide!«
12 Aber sie kennen die Gedanken des HERRN nicht und wissen nichts von seinem Ratschluß, daß er sie nämlich zusammengebracht hat wie Garben auf der Tenne.
13 Steh auf, Tochter Zion, und drisch! Denn ich will dein Horn zu Eisen und deine Hufe zu Erz machen, auf daß du viele Völker zermalmst und ihren Raub dem HERRN weihst und ihren Reichtum dem Herrn der ganzen Erde.
14 Und nun laß dich zusammendrängen, Tochter der Bedrängnis! Einen Belagerungswall haben sie gegen uns aufgeworfen, und mit dem Stock (oder: Stabe) schlagen sie den Richter (= Herrscher) Israels ins Gesicht.