1 Eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, escrevo esta carta, junto com nosso irmão Timóteo, a Filemom, nosso amado colaborador, 2 à irmã Áfia, a Arquipo, nosso companheiro na luta, e à igreja que se reúne em sua casa.
3 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
4 Sempre dou graças a meu Deus por você em minhas orações, 5 pois ouço com frequência de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor por todo o povo santo. 6 Oro para que você ponha em prática a comunhão que vem da fé, à medida que entender e experimentar todas as coisas boas que temos em Cristo. 7 Seu amor, meu irmão, tem me dado muita alegria e conforto, pois sua bondade tem revigorado o coração do povo santo.
8 Por isso, ainda que pudesse exigir em Cristo que você faça o que é certo, 9 prefiro pedir com base no amor — eu, Paulo, já velho e agora prisioneiro de Cristo Jesus.
10 Suplico que demonstre bondade a meu filho Onésimo. Tornei-me pai dele na fé quando estava aqui na prisão. 11 Onésimo não lhe foi de muita utilidade no passado, mas agora é muito útil para nós dois. 12 Eu o envio de volta a você, e com ele vai meu próprio coração.
13 Gostaria de mantê-lo aqui comigo enquanto estou preso por anunciar as boas-novas; assim ele me ajudaria em seu lugar. 14 Mas eu nada quis fazer sem seu consentimento. Meu desejo era que você ajudasse de boa vontade, e não por obrigação. 15 Ao que parece, você perdeu Onésimo por algum tempo para ganhá-lo de volta para sempre. 16 Ele já não é um escravo para você. É mais que um escravo: é um irmão amado, especialmente para mim. Agora ele será muito mais importante para você, como pessoa e como irmão no Senhor.
17 Portanto, se me considera seu companheiro na fé, receba-o como receberia a mim. 18 Se ele o prejudicou de alguma forma ou se lhe deve algo, cobre de mim. 19 Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei. E não mencionarei que você me deve sua própria vida.
20 Sim, meu irmão, faça-me essa gentileza no Senhor. Reanime meu coração em Cristo!
21 Escrevo esta carta certo de que você fará o que lhe peço, e até mais. 22 Por favor, prepare um quarto para mim, pois espero que minhas orações sejam respondidas e eu possa voltar a visitá-lo em breve.
23 Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus, manda lembranças. 24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus colaboradores, também enviam saudações.
25 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês.
1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker —
2 also to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier —and to the church that meets in your home:
3 Grace and peace to you "from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I always thank my God as I remember you in my prayers,
5 because I hear about your love for all his holy people and your faith in the Lord Jesus.
6 I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ.
7 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the Lord's people.
8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,
9 yet I prefer to appeal to you on the basis of love. It is as none other than Paul —an old man and now also a prisoner of Christ Jesus —
10 that I appeal to you for my son Onesimus, "who became my son while I was in chains.
11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.
12 I am sending him —who is my very heart —back to you.
13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel.
14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced but would be voluntary.
15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever —
16 no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord.
17 So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.
18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.
19 I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back —not to mention that you owe me your very self.
20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
21 Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.
22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.
24 And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers.
25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.