1 Portanto, pensem da seguinte forma: enquanto não atingir a idade adequada, o herdeiro não está numa posição muito melhor que a de um escravo, apesar de ser dono de todos os bens. 2 Deve obedecer a seus tutores e administradores até a idade determinada por seu pai. 3 O mesmo acontecia conosco. Éramos como crianças; éramos escravos dos princípios básicos deste mundo.

4 Mas, quando chegou o tempo certo, Deus enviou seu Filho, nascido de uma mulher e sob a lei. 5 Assim o fez para resgatar a nós que estávamos sob a lei, a fim de nos adotar como seus filhos. 6 E, porque nós somos seus filhos, Deus enviou ao nosso coração o Espírito de seu Filho, e por meio dele clamamos: "Aba, Pai". 7 Agora você já não é escravo, mas filho de Deus. E, uma vez que é filho, Deus o tornou herdeiro dele.

A preocupação de Paulo com os gálatas

8 Antes de conhecerem a Deus, vocês eram escravos de supostos deuses que, na verdade, nem existem. 9 Agora que conhecem a Deus, ou melhor, agora que Deus os conhece, por que desejam voltar atrás e tornar-se novamente escravos dos frágeis e inúteis princípios básicos deste mundo? 10 Vocês insistem em guardar certos dias, meses, estações ou anos. 11 Temo por vocês. Talvez meu árduo trabalho em seu favor tenha sido inútil.

12 Irmãos, peço-lhes que sejam como eu, pois eu também sou como vocês. E vocês não me trataram mal 13 e certamente se lembram de que eu estava doente quando lhes anunciei as boas-novas pela primeira vez. 14 Embora minha saúde precária fosse uma tentação para me rejeitarem, vocês não me desprezaram nem me mandaram embora. Ao contrário, acolheram-me e cuidaram de mim como se eu fosse um anjo de Deus, ou mesmo o próprio Cristo Jesus. 15 Que aconteceu com a alegria que vocês demonstraram naquela ocasião? Estou certo de que, se fosse possível, teriam arrancado os próprios olhos e os teriam dado a mim. 16 Acaso me tornei inimigo de vocês porque lhes digo a verdade?

17 Esses falsos mestres estão extremamente ansiosos para agradá-los, mas suas intenções não são boas. Querem afastá-los de mim para que dependam deles. 18 Se alguém deseja agradá-los, muito bem; mas que o faça sempre, e não só quando estou com vocês.

19 Ó meus filhos queridos, sinto como se estivesse passando outra vez pelas dores de parto por sua causa, e elas continuarão até que Cristo seja plenamente desenvolvido em vocês. 20 Gostaria de poder estar aí com vocês para lhes falar em outro tom. Mas, distante como estou, não sei o que mais fazer para ajudá-los.

Os dois filhos de Abraão

21 Digam-me, vocês que desejam viver debaixo da lei: acaso sabem o que a lei diz de fato? 22 De acordo com as Escrituras, Abraão teve dois filhos, um nascido de uma escrava e outro de sua esposa, que era livre. 23 O filho da escrava nasceu segundo a vontade humana; o filho da mulher livre nasceu segundo a promessa.

24 Essas duas mulheres ilustram duas alianças. A primeira, Hagar, representa o monte Sinai, onde o povo recebeu a lei que o escravizou. 25 E Hagar, que é o monte Sinai, na Arábia, representa a Jerusalém de agora, pois ela e seus filhos vivem sob a escravidão da lei. 26 A segunda, Sara, representa a Jerusalém celestial. Ela é a mulher livre, e é nossa mãe. 27 Como dizem as Escrituras:

"Alegre-se, mulher sem filhos,

você que nunca deu à luz!

Grite de alegria,

você que nunca esteve em trabalho de parto!

Pois a abandonada agora tem mais filhos

que a mulher que vive com o marido".

28 E vocês, irmãos, são filhos da promessa, como Isaque. 29 Ismael, o filho nascido da vontade humana, perseguiu Isaque, o filho nascido do poder do Espírito, e o mesmo ocorre agora.

30 Mas o que dizem as Escrituras sobre isso? "Livre-se da escrava e do filho dela, pois o filho da escrava não será herdeiro junto com o filho da mulher livre." 31 Portanto, irmãos, não somos filhos da escrava; somos filhos da mulher livre.

1 What I am saying is that as long as an heir is underage, he is no different from a slave, although he owns the whole estate.

2 The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father.

3 So also, when we were underage, we were in slavery under the elemental spiritual forces "of the world.

4 But when the set time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under the law,

5 to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship. [^2]

6 Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, , "Father."

7 So you are no longer a slave, but God's child; and since you are his child, God has made you also an heir.

8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.

9 But now that you know God —or rather are known by God —how is it that you are turning back to those weak and miserable forces "? Do you wish to be enslaved by them all over again?

10 You are observing special days and months and seasons and years!

11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.

12 I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You did me no wrong.

13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you,

14 and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.

15 Where, then, is your blessing of me now? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me.

16 Have I now become your enemy by telling you the truth?

17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them.

18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always, not just when I am with you.

19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,

20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says?

22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.

23 His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born as the result of a divine promise.

24 These things are being taken figuratively: The women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar.

25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children.

26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.

27 For it is written: "Be glad, barren woman, you who never bore a child; shout for joy and cry aloud, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband." [^5]

28 Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.

29 At that time the son born according to the flesh persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now.

30 But what does Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son." [^6]

31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.