O nascimento de Isaque

1 O Senhor agiu em favor de Sara e cumpriu o que lhe tinha prometido. 2 Ela engravidou e deu à luz um filho para Abraão na velhice dele, exatamente no tempo indicado por Deus. 3 Abraão deu o nome Isaque ao filho que Sara lhe deu. 4 No oitavo dia depois do nascimento de Isaque, Abraão o circuncidou, como Deus havia ordenado. 5 Abraão tinha 100 anos quando Isaque nasceu.

6 Sara declarou: "Deus me fez sorrir. Todos que ficarem sabendo do que aconteceu vão rir comigo!". 7 E disse mais: "Quem diria a Abraão que sua mulher amamentaria um bebê? E, no entanto, em sua velhice, eu lhe dei um filho!".

Abraão expulsa Hagar e Ismael

8 Quando Isaque cresceu e estava para ser desmamado, Abraão preparou uma grande festa para comemorar a ocasião. 9 Sara, porém, viu Ismael, filho de Abraão e da serva egípcia Hagar, caçoar de seu filho, Isaque, 10 e disse a Abraão: "Livre-se da escrava e do filho dela! Ele jamais será herdeiro junto com meu filho, Isaque!".

11 Abraão ficou muito perturbado com isso, pois Ismael era seu filho. 12 Deus, porém, lhe disse: "Não se perturbe por causa do menino e da serva. Faça tudo que Sara lhe pedir, pois Isaque é o filho de quem depende a sua descendência. 13 Contudo, também farei uma nação dos descendentes do filho de Hagar, pois ele é seu filho".

14 Na manhã seguinte, Abraão se levantou cedo, preparou mantimentos e uma vasilha cheia de água e os pôs sobre os ombros de Hagar. Então, mandou-a embora com seu filho, e ela andou sem rumo pelo deserto de Berseba.

15 Quando acabou a água, Hagar colocou o menino à sombra de um arbusto 16 e foi sentar-se sozinha, uns cem metros adiante. "Não quero ver o menino morrer", disse ela, chorando sem parar.

17 Mas Deus ouviu o choro do menino e, do céu, o anjo de Deus chamou Hagar: "Que foi, Hagar? Não tenha medo! Deus ouviu o menino chorar, dali onde ele está. 18 Levante-o e anime-o, pois farei dos descendentes dele uma grande nação".

19 Então Deus abriu os olhos de Hagar, e ela viu um poço cheio de água. Sem demora, encheu a vasilha de água e deu para o menino beber.

20 Deus estava com o menino enquanto ele crescia no deserto. Ismael se tornou flecheiro 21 e se estabeleceu no deserto de Parã, e sua mãe conseguiu para ele uma esposa egípcia.

A aliança de Abraão com Abimeleque

22 Por esse tempo, Abimeleque, acompanhado de Ficol, comandante do seu exército, foi visitar Abraão. "É evidente que Deus está com você, ajudando-o em tudo que faz", disse Abimeleque. 23 "Jure, em nome de Deus, que não enganará nem a mim, nem a meus filhos, nem a nenhum de meus descendentes. Tenho sido leal a você, por isso jure que será leal a mim e a esta terra onde vive como estrangeiro."

24 Abraão respondeu: "Eu juro!". 25 Contudo, Abraão reclamou com Abimeleque sobre um poço que os servos de Abimeleque lhe haviam tomado à força.

26 "Eu não sabia disso", respondeu Abimeleque. "Não faço ideia de quem seja o responsável. Você nunca se queixou a esse respeito."

27 Então Abraão deu ovelhas e bois a Abimeleque, e os dois fizeram um acordo. 28 Quando Abraão também separou do rebanho mais sete cordeirinhas, 29 Abimeleque lhe perguntou: "Por que você separou estas sete das demais?".

30 Abraão respondeu: "Por favor, aceite estas sete cordeirinhas como testemunho de que eu cavei este poço". 31 Por isso Abraão chamou o lugar de Berseba, porque ali os dois fizeram o juramento.

32 Depois de firmarem a aliança em Berseba, Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, voltaram para a terra dos filisteus. 33 Abraão plantou uma tamargueira em Berseba e ali invocou o nome do Senhor, o Deus Eterno. 34 E Abraão morou na terra dos filisteus como estrangeiro por longo tempo.

1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised.

2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him.

3 Abraham gave the name Isaac "to the son Sarah bore him.

4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him.

5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.

6 Sarah said, "God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me."

7 And she added, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."

8 The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast.

9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking,

10 and she said to Abraham, "Get rid of that slave woman and her son, for that woman's son will never share in the inheritance with my son Isaac."

11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.

12 But God said to him, "Do not be so distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring "will be reckoned.

13 I will make the son of the slave into a nation also, because he is your offspring."

14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the Desert of Beersheba.

15 When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes.

16 Then she went off and sat down about a bowshot away, for she thought, "I cannot watch the boy die." And as she sat there, she "began to sob.

17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, "What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there.

18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation."

19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.

20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.

21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt.

22 At that time Abimelek and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do.

23 Now swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or my descendants. Show to me and the country where you now reside as a foreigner the same kindness I have shown to you."

24 Abraham said, "I swear it."

25 Then Abraham complained to Abimelek about a well of water that Abimelek's servants had seized.

26 But Abimelek said, "I don't know who has done this. You did not tell me, and I heard about it only today."

27 So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelek, and the two men made a treaty.

28 Abraham set apart seven ewe lambs from the flock,

29 and Abimelek asked Abraham, "What is the meaning of these seven ewe lambs you have set apart by themselves?"

30 He replied, "Accept these seven lambs from my hand as a witness that I dug this well."

31 So that place was called Beersheba, "because the two men swore an oath there.

32 After the treaty had been made at Beersheba, Abimelek and Phicol the commander of his forces returned to the land of the Philistines.

33 Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called on the name of the LORD, the Eternal God.

34 And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.