54 Então eles o prenderam e o levaram à casa do sumo sacerdote. Pedro o seguiu de longe. 55 Os guardas acenderam uma fogueira no meio do pátio e sentaram-se em volta, e Pedro sentou-se com eles. 56 Uma criada o notou à luz da fogueira e começou a olhar fixamente para ele. Por fim, disse: "Este homem era um dos seguidores de Jesus!".
57 Mas Pedro negou, dizendo: "Mulher, eu nem o conheço!".
58 Pouco depois, um homem olhou para ele e disse: "Você também é um deles!".
"Não sou!", retrucou Pedro.
59 Cerca de uma hora mais tarde, outro homem afirmou: "Com certeza esse aí também estava com ele, pois também é galileu!".
60 Pedro, porém, respondeu: "Homem, eu não sei do que você está falando". E, no mesmo instante, o galo cantou.
61 Então o Senhor se voltou e olhou para Pedro. E Pedro se lembrou das palavras dele: "Hoje, antes que o galo cante, você me negará três vezes". 62 E Pedro saiu dali, chorando amargamente.
54 Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest. Peter followed at a distance.
55 And when some there had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter sat down with them.
56 A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, "This man was with him."
57 But he denied it. "Woman, I don't know him," he said.
58 A little later someone else saw him and said, "You also are one of them." "Man, I am not!" Peter replied.
59 About an hour later another asserted, "Certainly this fellow was with him, for he is a Galilean."
60 Peter replied, "Man, I don't know what you're talking about!" Just as he was speaking, the rooster crowed.
61 The Lord turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: "Before the rooster crows today, you will disown me three times."
62 And he went outside and wept bitterly.