Publicidade

Miquéias 6

As acusações do Senhor contra Israel

1 Ouçam o que o Senhor diz:

"Levantem-se e apresentem sua causa!

Que os montes e as colinas sejam testemunhas de suas queixas.

2 E agora, ó montes e firmes alicerces da terra,

ouçam a queixa do Senhor.

Ele julgará seu povo,

fará acusações contra Israel.

3 "Ó meu povo, o que fiz para se cansarem de mim?

Respondam-me!

4 Eu os tirei do Egito e os resgatei da escravidão;

enviei Moisés, Arão e Miriã para guiá-los.

5 Ó meu povo, não se lembra de como Balaque, rei de Moabe,

planejou que você fosse amaldiçoado,

e como, em vez disso, Balaão, filho de Beor, o abençoou?

Não recorda sua viagem do vale das Acácias a Gilgal,

quando eu, o Senhor, lhe revelei minha fidelidade?"

6 Que podemos apresentar ao Senhor?

Devemos trazer holocaustos ao Deus Altíssimo?

Devemos nos prostrar diante dele

com ofertas de bezerros de um ano?

7 Devemos oferecer ao Senhor milhares de carneiros

e dez mil rios de azeite?

Devemos sacrificar nossos filhos mais velhos

para pagar por nossos pecados?

8 Ó povo, o Senhor já lhe declarou o que é bom

e o que ele requer de você:

que pratique a justiça, ame a misericórdia

e ande humildemente com seu Deus.

A culpa e o castigo de Israel

9 Se forem sábios, temam o Senhor!

Sua voz clama a todos em Jerusalém:

"Ouçam os exércitos de destruição;

o Senhor os envia.

10 Que direi sobre as casas dos perversos,

cheias de tesouros obtidos pelo engano?

E quanto à prática repulsiva

de calcular cereais com medidas falsas?

11 Como posso aceitar seus comerciantes

que usam balanças e pesos desonestos?

12 Os ricos entre vocês enriqueceram

por meio de extorsão e violência.

Seus habitantes estão acostumados a mentir;

sua língua não consegue mais dizer a verdade.

13 "Por isso eu a farei sofrer!

Em ruínas a deixarei por causa de seus pecados.

14 Você comerá, mas nunca se saciará;

continuará a sentir as dores de fome.

E, embora tente economizar alguma coisa,

no fim nada lhe sobrará.

O pouco que você ajuntar

darei àqueles que a conquistarem.

15 Você semeará plantações,

mas não as colherá.

Espremerá azeitonas,

mas não terá óleo suficiente para se ungir.

Pisará uvas,

mas não obterá suco para fazer vinho.

16 Você obedece apenas às leis do rei Onri

e segue apenas as práticas do rei Acabe.

Por isso farei de você um exemplo

e a levarei à ruína.

Será tratada com desprezo

e insultada por todos que a virem".

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Bây giờ hãy nghe lời Đức Giê-hô-va phán: Ngươi hãy chổi dậy; khá đối nại cùng các núi, và làm cho các đồi nghe tiếng ngươi!2 Hỡi các núi, và các nền hằng vững chắc của đất, hãy nghe lời đối nại của Đức Giê-hô-va! Vì Đức Giê-hô-va có sự đối nại với dân Ngài, và Ngài sẽ đối nại với Y-sơ-ra-ên.3 Hỡi dân ta, ta đã làm gì cho ngươi? Ta đã làm mệt nhọc ngươi nỗi gì? Hãy làm chứng nghịch cùng ta.4 Ta đã đem ngươi lên khỏi đất Ê-díp-tô, đã chuộc ngươi ra khỏi nhà tôi mọi, và đã sai Môi-se, A-rôn, Mi-ri-an đến trước mặt ngươi.5 Hỡi dân ta, khá nhớ lại mưu của Ba-lác là vua Mô-áp đã mưu và lời của Ba-la-am con trai Bê-ô đáp cùng nó; và nhớ lại sự ta đã làm từ Si-tim đến Ghinh-ganh, hầu cho ngươi biết việc công bình của Đức Giê-hô-va!6 Ta sẽ đem vật gì chầu trước mặt Đức Giê-hô-va và quì lạy trước mặt Đức Chúa Trời rất cao? Ta sẽ đến trước mặt Ngài với những của lễ thiêu và với những bò con giáp niên sao?7 Đức Giê-hô-va há có thích những hàng ngàn chiên đực hay là hàng vạn sông dầu sao? Ta há nên dâng con đầu lòng của ta vì sự phạm pháp ta, và trái của thân thể ta vì tội lỗi linh hồn ta sao?8 Hỡi người! Ngài đã tỏ cho ngươi điều gì là thiện; cái điều mà Đức Giê-hô-va đòi ngươi há chẳng phải là làm sự công bình, ưa sự nhơn từ và bước đi cách khiêm nhường với Đức Chúa Trời ngươi sao?9 Tiếng của Đức Giê-hô-va kêu lên nghịch cùng thành nầy, người khôn phải kính sợ danh Ngài. Hãy nghe gậy, mà biết là ai đã định.10 Trong nhà kẻ ác há chẳng phải còn có của báu gian ác và lường non đáng gớm ghiếc sao?11 Ta có những cân gian và trái cân giả dối trong bao, thì ta sao được tinh sạch?12 Vì những kẻ giàu của thành nầy đầy sự cường bạo, dân cư nó dùng sự nói dối, và trong miệng chúng nó có lưỡi hay phỉnh phờ.13 Vậy nên ta đánh ngươi, làm cho ngươi bị thương nặng, và khiến ngươi hoang vu vì cớ tội lỗi ngươi.14 Ngươi sẽ ăn, song không được no đâu; sự sỉ nhục sẽ ở giữa ngươi. Ngươi sẽ chuyên của ngươi, song không cứu được; còn cái gì ngươi cứu được, thì ta sẽ phó nó cho gươm.15 Ngươi sẽ gieo, nhưng không được gặt; sẽ ép ô-li-ve, nhưng không được xức dầu; sẽ đạp nho, nhưng không được uống rượu.16 Vì người ta còn giữ những lề luật của Om-ri, và cả việc làm của nhà A-háp; các ngươi bước đi trong mưu chúng nó, hầu cho ta khiến ngươi trở nên hoang vu, dân cư nó sẽ bị xuỵt, và các ngươi sẽ mang lấy sự sỉ nhục của dân ta.

Veja também

Publicidade
Miquéias
Ver todos os capítulos de Miquéias
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-