Publicidade

Amós 4

Israel não aprende

1 Ouçam, vacas gordas que vivem em Samaria,

mulheres que oprimem os pobres,

esmagam os necessitados

e pedem aos maridos:

"Tragam-nos mais bebida!".

2 O Senhor Soberano jurou por sua santidade:

"Chegará o dia em que serão levadas

com ganchos no nariz.

Até a última de vocês será arrastada

como peixe no anzol!

3 Serão levadas para fora pelas ruínas do muro

e expulsas de suas fortalezas",

diz o Senhor.

4 "Andem, vão a Betel cometer pecados!

Continuem a desobedecer em Gilgal!

Ofereçam sacrifícios todas as manhãs

e tragam seus dízimos a cada três dias.

5 Apresentem seu pão com fermento

como oferta de gratidão.

Entreguem suas ofertas voluntárias

para saírem se gabando delas!

É o tipo de coisa que vocês, israelitas, gostam de fazer",

diz o Senhor Soberano.

6 "Eu trouxe fome sobre toda cidade,

escassez de alimento sobre todo lugar.

Nem assim vocês voltaram para mim",

diz o Senhor.

7 "Segurei as chuvas

quando suas plantações mais precisavam delas.

Enviei chuva para uma cidade,

mas a retive em outra.

Chovia sobre um campo,

enquanto outro secava.

8 Andavam de cidade em cidade em busca de água,

mas nunca havia suficiente.

Nem assim vocês voltaram para mim",

diz o Senhor.

9 "Castiguei suas plantações e videiras com pragas e ferrugem;

gafanhotos devoraram suas figueiras e oliveiras.

Nem assim vocês voltaram para mim",

diz o Senhor.

10 "Enviei pragas contra vocês,

como as pragas que enviei contra o Egito.

Matei seus jovens na guerra

e levei todos os seus cavalos;

o mau cheiro dos mortos encheu o ar.

Nem assim vocês voltaram para mim",

diz o Senhor.

11 "Destruí algumas de suas cidades,

como destruí Sodoma e Gomorra.

Os que sobreviveram

pareciam gravetos chamuscados, tirados do fogo.

Nem assim vocês voltaram para mim",

diz o Senhor.

12 "Portanto, farei tudo isso com você, ó Israel!

Prepare-se para encontrar seu Deus!"

13 Pois aquele que formou os montes

agita os ventos e revela seus pensamentos à humanidade.

Ele transforma a luz do amanhecer em escuridão

e pisa sobre os lugares altos da terra;

seu nome é Senhor, o Deus dos Exércitos!

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Hỡi những bò cái của Ba-san hãy nghe, bay ở trên núi của Sa-ma-ri; hiếp đáp kẻ nghèo nàn, hành hạ kẻ thiếu thốn, nói cùng chúa chúng nó rằng: Hãy đem đến, chúng ta cùng uống!2 Chúa Giê-hô-va đã dùng sự thánh khiết Ngài mà thề rằng: Nầy, những ngày sẽ đến trên các ngươi, người ta sẽ dùng móc bắt lấy các ngươi, dân sót lại của các ngươi sẽ bị bắt lấy bởi những lưỡi câu.3 Các ngươi sẽ đi ra bởi những nơi sứt mẻ, mỗi người đi thẳng trước mặt mình, và các ngươi sẽ ném mình vào Ha-môn, Đức Giê-hô-va phán vậy.4 Hãy đi đến Bê-tên, và phạm tội; hãy đi đến Ghinh-ganh, và phạm tội thêm! Mỗi buổi sáng hãy đem của lễ mình đến, và cứ ba ngày thì dâng các phần mười của các ngươi!5 Hãy đốt của lễ thù ân có men; hãy rao ra những của lễ lạc hiến; hãy làm cho thiên hạ biết; hỡi con cái Y-sơ-ra-ên, vì các ngươi ưa thích điều đó, Chúa Giê-hô-va phán vậy.6 Còn như ta, ta đã làm cho răng các ngươi nên sạch trong mọi thành các ngươi, và làm cho thiếu bánh trong mọi nơi các ngươi ở. Đức Giê-hô-va phán: Dầu vậy các ngươi cũng không trở lại cùng ta!7 Ta cũng đã không xuống mưa cho các ngươi trong ba tháng trước mùa gặt; ta đã mưa trên thành nầy và không mưa trên thành khác. Ruộng nầy đã được mưa, còn ruộng kia không được nhuận tưới thì khô héo.8 Dường ấy, người trong hai hoặc ba thành đi đến một thành đặng uống nước, mà không tìm đến cho đỡ khát. Nhưng các ngươi không trở về cùng ta, Đức Giê-hô-va phán vậy.9 Ta đã dùng gió nóng và sâu lúa mà đánh các ngươi. Có nhiều vườn rau, vườn nho, cây vả, cây ô-li-ve của các ngươi đã bị sâu keo cắn phá. Nhưng các ngươi chẳng trở về cùng ta, Đức Giê-hô-va phán vậy.10 Ta đã khiến ôn dịch đến trong các ngươi, cũng như trong Ê-díp-tô. Ta đã dùng gươm giết chết những kẻ trai trẻ của các ngươi, và những ngựa của các ngươi đã bị đem đi. Ta đã làm cho mùi hôi hám từ trong trại quân các ngươi bay lên lỗ mũi các ngươi. Nhưng các ngươi chẳng trở về cùng ta, Đức Giê-hô-va phán vậy.11 Ta đã lật đổ giữa các ngươi, như Đức Chúa Trời đã lập đổ Sô-đôm và Gô-mô-rơ, và các ngươi đã như cái que rút ra khỏi lửa. Nhưng các ngươi chẳng trở về cùng ta, Giê-hô-va phán vậy.12 Hỡi Y-sơ-ra-ên, vậy nên ta sẽ đãi ngươi dường ấy; hỡi Y-sơ-ra-ên, vì ta sẽ đãi ngươi dường ấy, nên ngươi khá sửa soạn mà gặp Đức Chúa Trời ngươi.13 Thật, ấy là Ngài đã làm nên các núi và dựng nên gió. Ay là Ngài làm cho người ta biết ý tưởng riêng của mình, đổi ban mai ra tối tăm, và bước đi trên những chỗ cao trên đất. Danh Ngài là Giê-hô-va Đức Chúa Trời vạn quân.

Veja também

Publicidade
Amós
Ver todos os capítulos de Amós
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-