1 Irmãos, quando estive com vocês, não pude lhes falar como a pessoas espirituais, mas como se pertencessem a este mundo ou fossem criancinhas em Cristo. 2 Tive de alimentá-los com leite, e não com alimento sólido, pois não estavam aptos para recebê-lo. E ainda não estão, 3 porque ainda são controlados por sua natureza humana. Têm ciúme uns dos outros, discutem e brigam entre si. Acaso isso não mostra que são controlados por sua natureza humana e que vivem como pessoas do mundo? 4 Quando um de vocês diz: "Eu sigo Paulo", e o outro diz: "Eu sigo Apolo", não estão agindo exatamente como as pessoas do mundo?
5 Afinal, quem é Paulo? Quem é Apolo? Somos apenas servos de Deus por meio dos quais vocês vieram a crer. Cada um de nós fez o trabalho do qual o Senhor nos encarregou. 6 Eu plantei e Apolo regou, mas quem fez crescer foi Deus. 7 Não importa quem planta ou quem rega, mas sim Deus, que faz crescer. 8 Quem planta e quem rega trabalham para o mesmo fim, e ambos serão recompensados por seu árduo trabalho. 9 Pois nós somos colaboradores de Deus, e vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 Pela graça que me foi dada, lancei o alicerce como um construtor competente, e agora outros estão construindo sobre ele. Mas quem constrói sobre o alicerce precisa ter muito cuidado, 11 pois ninguém pode lançar outro alicerce além daquele que já foi posto, isto é, Jesus Cristo.
12 Aqueles que constroem sobre esse alicerce podem usar vários materiais: ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno ou palha. 13 No dia do juízo, porém, o fogo revelará que tipo de obra cada construtor realizou, e o fogo mostrará se a obra tem algum valor. 14 Se ela sobreviver, o construtor receberá recompensa. 15 Se ela queimar, o construtor sofrerá grande prejuízo, mas será salvo como alguém que é resgatado do meio do fogo.
16 Vocês não entendem que são o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vocês? 17 Deus destruirá quem destruir seu templo. Pois o templo de Deus é santo, e vocês são esse templo.
18 Que ninguém se engane. Se algum de vocês pensa que é sábio conforme os padrões desta era, deve tornar-se louco a fim de ser verdadeiramente sábio. 19 Pois a sabedoria deste mundo é loucura para Deus. Como dizem as Escrituras:
"Ele apanha os sábios
na armadilha da própria astúcia deles".
20 E também:
"O Senhor conhece os pensamentos dos sábios;
sabe que nada valem".
21 Portanto, não se orgulhem de seguir líderes humanos, pois tudo lhes pertence: 22 Paulo, Apolo ou Pedro, o mundo, a vida e a morte, o presente e o futuro. Tudo é de vocês, 23 e vocês são de Cristo, e Cristo é de Deus.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Brothers, I couldn’t speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ. 2 I fed you with milk, not with solid food, for you weren’t yet ready. Indeed, you aren’t ready even now, 3 for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren’t you fleshly, and don’t you walk in the ways of men? 4 For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," aren’t you fleshly?
5 Who then is Apollos, and who is Paul, but servants through whom you believed, and each as the Lord gave to him? 6 I planted. Apollos watered. But God gave the increase. 7 So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase. 8 Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor. 9 For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building.
10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it. 11 For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ. 12 But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or straw, 13 each man’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man’s work is. 14 If any man’s work remains which he built on it, he will receive a reward. 15 If any man’s work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.
16 Don’t you know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you? 17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.
18 Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool that he may become wise. 19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, "He has taken the wise in their craftiness." 20 And again, "The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless." 21 Therefore let no one boast in men. For all things are yours, 22 whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours, 23 and you are Christ’s, and Christ is God’s.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.