1 Não conte vantagem a respeito do futuro,
pois você não sabe o que o amanhã trará.
2 Deixe que outro o elogie, e não sua própria boca;
alguém desconhecido, e não seus próprios lábios.
3 A pedra é pesada, e a areia também,
mas pesa ainda mais o ressentimento causado pelo insensato.
4 A ira é cruel, e a fúria, como a inundação,
mas a inveja é ainda mais perigosa.
5 A repreensão franca
é melhor que o amor escondido.
6 As feridas feitas por um amigo sincero
são melhores que os beijos de um inimigo.
7 Quem está satisfeito recusa o mel,
mas para o faminto até o alimento amargo é doce.
8 Quem anda distante de casa
é como pássaro longe do ninho.
9 O conselho sincero de um amigo
é agradável como perfume e incenso.
10 Jamais abandone um amigo,
nem o seu nem o de seu pai.
Quando vier a calamidade, não peça ajuda a seu irmão;
é melhor recorrer a um vizinho próximo que a um irmão distante.
11 Meu filho, seja sábio e alegre meu coração;
então poderei responder aos que me criticam.
12 O prudente antevê o perigo e toma precauções;
o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
13 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo;
ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
14 A saudação ruidosa logo cedo
será recebida como maldição.
15 A esposa briguenta é irritante
como a goteira num dia de chuva.
16 Tentar contê-la é como deter o vento
ou agarrar o óleo com a mão.
17 Como o ferro afia o ferro,
assim um amigo afia o outro.
18 Quem cuida da figueira comerá de seus frutos;
quem protege os interesses de seu senhor será recompensado.
19 Como a água reflete o rosto,
assim o coração reflete quem a pessoa é.
20 Como a Morte e a Destruição nunca se satisfazem,
assim os desejos do homem nunca são saciados.
21 O fogo prova a pureza da prata e do ouro,
mas a pessoa é provada pelos elogios que recebe.
22 Ainda que se moa o insensato como cereal no pilão,
é impossível separá-lo de sua insensatez.
23 Tome conhecimento do estado de suas ovelhas
e dedique-se a cuidar de seus rebanhos,
24 pois a riqueza não dura para sempre,
e pode ser que a coroa não passe para a geração seguinte.
25 Depois de recolhido o feno, geminada a nova plantação
e reunido o capim dos montes,
26 os carneiros darão lã para suas roupas
e os bodes poderão ser vendidos pelo preço de um campo.
27 Você terá leite de cabra suficiente para si,
para sua família e para suas servas.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Don’t boast about tomorrow;
for you don’t know what a day may bring.
2 Let another man praise you,
and not your own mouth;
a stranger, and not your own lips.
3 A stone is heavy,
and sand is a burden;
but a fool’s provocation is heavier than both.
4 Wrath is cruel,
and anger is overwhelming;
but who is able to stand before jealousy?
5 Better is open rebuke
than hidden love.
6 The wounds of a friend are faithful,
although the kisses of an enemy are profuse.
7 A full soul loathes a honeycomb;
but to a hungry soul, every bitter thing is sweet.
8 As a bird that wanders from her nest,
so is a man who wanders from his home.
9 Perfume and incense bring joy to the heart;
so does earnest counsel from a man’s friend.
10 Don’t forsake your friend and your father’s friend.
Don’t go to your brother’s house in the day of your disaster.
A neighbor who is near is better than a distant brother.
11 Be wise, my son,
and bring joy to my heart,
then I can answer my tormentor.
12 A prudent man sees danger and takes refuge;
but the simple pass on, and suffer for it.
13 Take his garment when he puts up collateral for a stranger.
Hold it for a wayward woman!
14 He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning,
it will be taken as a curse by him.
15 A continual dropping on a rainy day
and a contentious wife are alike:
16 restraining her is like restraining the wind,
or like grasping oil in his right hand.
17 Iron sharpens iron;
so a man sharpens his friend’s countenance.
18 Whoever tends the fig tree shall eat its fruit.
He who looks after his master shall be honored.
19 Like water reflects a face,
so a man’s heart reflects the man.
20 Sheol and Abaddon are never satisfied;
and a man’s eyes are never satisfied.
21 The crucible is for silver,
and the furnace for gold;
but man is refined by his praise.
22 Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain,
yet his foolishness will not be removed from him.
23 Know well the state of your flocks,
and pay attention to your herds,
24 for riches are not forever,
nor does the crown endure to all generations.
25 The hay is removed, and the new growth appears,
the grasses of the hills are gathered in.
26 The lambs are for your clothing,
and the goats are the price of a field.
27 There will be plenty of goats’ milk for your food,
for your family’s food,
and for the nourishment of your servant girls.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.