Pular para o conteúdo
Publicidade

João 4

46 4.46: Jon 2.1-11 Nao Jisas i gobak bakegen long vilej ya Kena, long Galili, long ples ya we bifo hem i bin mekem wota i kam waen. Nao long ples ya, i gat wan haeman blong king i stap, we pikinini blong hem i sik, i stap long Kapaneam. 47 Mo taem man ya i harem we Jisas i aot long Judia*, i kamtru finis long Galili, hem i kam luk Jisas, i askem long hem blong i godaon long Kapaneam blong mekem pikinini blong hem i gud bakegen, from we pikinini ya klosap i ded. 48 Nao Jisas i talem long hem se, "!Man! Yufala ya, yufala i wantem luk ol saen mo ol samting blong sapraes fastaem, nao biaen yufala i jes bilif."

49 Nao haeman ya i talem se, "Masta*, plis yu kam kwik. Bambae i no longtaem, smol boe blong mi i ded."

50 Jisas i talem long hem se, "Yu go. Pikinini blong yu bambae i laef."

Nao man ya i bilif long tok ya blong Jisas, mo hem i gobak. 51 Mo taem hem i stap long rod yet, ol man blong hem oli kam blong mitim hem, oli talemaot long hem we smol boe blong hem i gud bakegen finis.

52 Nao hem i askem long olgeta se, "?Hem i stat kam gud bakegen long wanem taem?"

Mo oli talem long hem se, "Yestedei, long wan klok long aftenun, fiva blong hem i finis."

53 Nao man ya i tingbaot we stret long taem ya nao Jisas i talem long hem se, "Pikinini blong yu bambae i laef." Nao hem wetem olgeta man long haos blong hem oli bilif long Jisas.

54 Hemia seken taem we Jisas i aot long Judia i kam long Galili, nao i mekem wan merikel.

Veja também