Publicidade

1 Tessalonicenses 5

KJV

1 Quanto à época e ao momento em que isto acontecerá, irmãos, não preciso de vos escrever a esse respeito. 2 Porque sabem bem que esse grande dia virá inesperadamente, como um ladrão na noite. 3 Na verdade, quando as pessoas disserem "Agora paz e segurança!", então virá, de súbito, a catástrofe. Será como quando uma grávida começa sentindo as dores do parto. Não poderão escapar, de forma alguma.

4 Mas vocês, irmãos, não vivem mais nas trevas, para que venham a ser surpreendidos por esse momento como por um ladrão. 5 Pois são todos filhos da luz, filhos do dia. Não pertencemos ao domínio da noite e das trevas. 6 Estejamos então vigilantes e não adormecidos como o resto das gentes. Estejamos alerta e sejamos sóbrios. 7 Em geral, é de noite que as pessoas dormem e também que se embebedam. 8 Mas nós vivemos na luz do dia e é por isso que devemos ser moderados, revestindo-nos da couraça da e do amor, tendo como capacete a esperança da salvação. 9 Porque Deus não nos destina à condenação, mas à posse da salvação, através de nosso Senhor Jesus Cristo; 10 o qual morreu por nós para que, quer estejamos vivos, quer estejamos mortos, quando ele vier, possamos viver juntamente com ele. 11 Por isso, animem-se uns aos outros, contribuindo mutuamente para o fortalecimento da , como têm vindo a fazer.

Exortações e votos finais

12 Pedimos, irmãos, que respeitem aqueles que trabalham no vosso meio, ao serviço do Senhor, que vos dirigem e aconselham. 13 Mostrem-lhes toda a vossa estima e afeição, porque é justo, em razão das funções que desempenham na obra de Deus. Vivam em paz uns com os outros.

14 Admoestem os que são preguiçosos; animem os que se desencorajam facilmente; fortaleçam os que estão fracos; sejam pacientes com todos. 15 Que ninguém retribua o mal com o mal. Que o bem seja a regra da vossa vida, não entre crentes, mas para com todos.

16 Conservem em todo momento a vossa alegria.

17 Orem sem cessar.

18 Em todas as coisas expressem o vosso reconhecimento a Deus. Esta é a vontade de Deus para os que vivem em Cristo Jesus.

19 Não deixem apagar-se a ação do Espírito de Deus.

20 Não desprezem as profecias, 21 mas examinem tudo o que é dito. Guardem o que for bom. 22 Evitem qualquer espécie de mal.

23 E que o Deus de paz, ele próprio, vos torne puros de uma forma integral. E que todo o vosso ser (espírito, alma e corpo), se mantenha plenamente sem culpa, até ao dia em que o nosso Senhor Jesus Cristo voltar. 24 Deus, que vos chamou, é fiel, e tudo fará por vocês.

25 Orem por nós, irmãos. 26 Deem a todos os crentes um beijo fraterno. 27 Em nome do Senhor peço-vos que, sem falta, façam ler esta carta a todos os irmãos, os filhos de Deus.

28 O meu desejo é que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.

1 But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. 2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. 3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. 4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. 5 Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. 6 Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. 7 For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night. 8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation. 9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ, 10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. 11 Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.

12 And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you; 13 And to esteem them very highly in love for their work’s sake. And be at peace among yourselves. 14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men. 15 See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. 16 Rejoice evermore. 17 Pray without ceasing. 18 In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. 19 Quench not the Spirit. 20 Despise not prophesyings. 21 Prove all things; hold fast that which is good. 22 Abstain from all appearance of evil. 23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. 24 Faithful is he that calleth you, who also will do it. 25 Brethren, pray for us.

26 Greet all the brethren with an holy kiss. 27 I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren. 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

The first epistle unto the Thessalonians was written from Athens.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

1 Tessalonicenses
Ver todos os capítulos de 1 Tessalonicenses
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-