1 Numa visão, o Senhor revelou a Obadias o futuro da terra de Edom. Chegou a notícia da parte do Senhor, disse ele, que Deus enviou um embaixador às nações com a seguinte mensagem: Atenção! Deverão mandar os vossos exércitos contra a terra de Edom para a destruir!
2 Vou fazer-te pequeno entre as nações, Edom, tornando-te desprezível.
3 És orgulhoso porque vives nas alturas, no cimo de falésias inacessíveis. Quem é que pode chegar até aqui, gabaste tu.
4 Não se enganem a si próprios! Ainda que se elevem como águias, e construam os ninhos nas estrelas, derrubar-vos-ei daí abaixo, diz o Senhor.
5 Muito melhor teria sido para vocês que ladrões tivessem vindo de noite assaltar-vos - porque nunca chegariam a levar tudo o que vocês possuem! Ou, no caso das vossas vinhas serem roubadas, pelo menos deixariam ficar uns cachos mais desprezíveis!
6 Mas o que há-de acontecer na verdade é que cada recanto, cada lugar, por mais escondido que esteja, será vasculhado e roubado, e tudo o que valer alguma coisa será levado.
7 Todos os teus aliados se voltarão contra ti e colaborarão na tua expulsão da terra. Prometer-te-ão paz, ao mesmo tempo que conspiram contra ti, para te destruir. Os teus amigos de confiança lançar-te-ão armadilhas e todas as tuas anti-estratégias falharão.
8 Nesse dia, nem um só sábio será deixado em todo Edom! diz o Senhor. Antes encherei aqueles que eram considerados como tal, com estupidez.
9 Os mais valentes soldados de Temã ficarão atrapalhados e paralizados, perante o exterminador.
10 E isto porquê? Por causa do que fizeram ao vosso irmão Israel. Assim, os vossos pecados serão expostos perante todos, para que os vejam. Envergonhado e sem defesa alguma, serás exterminado para sempre.
11 Abandonaste Israel, quando ele mais precisava de auxílio. Mantiveste-te à distância, recusando levantar um dedo que fosse para ajudar, contra os invasores que vieram tirar-lhe o que possuia e repartir Jerusalém como despojo de guerra; portaste-te como um dos seus inimigos.
12 Não devias ter feito isso. Não devias ter ficado satisfeito quando o vieram buscar para o levar para longe, para terras estranhas; não devias ter-te alegrado com o seu infortúnio; não devias ter-te rido dele, nesse tempo de desgraça para ele.
13 Tu próprio entraste na terra de Israel, nesses dias de calamidade, e o pilhaste. Tornaste-te rico à custa dele.
14 Colocaste-te nos cruzamentos das estradas para apanhar os que fugiam; apanhaste os fugitivos e entregaste-os aos seus adversários, nesse tempo terrível de grande tragédia para eles.
15 A recompensa do Senhor em breve cairá sobre todas as nações pagãs. Tal como fizeram com Israel assim vos será feito. Os vossos actos recairão sobre as vossas cabeças.
16 Vocês beberam a minha taça de castigo sobre a minha santa montanha, e as nações todas beberão por ela igualmente; sim, bebam e depois desapareçam da história como se nunca tivessem existido.
17 Mas Jerusalém tornar-se-á um refúgio, um caminho de escape. Israel tornará a ocupar a terra.
18 Israel será como um fogo lançado sobre os campos ressequidos de Edom que tudo incendiará. Não haverá sobreviventes da casa de Esaú, porque o Senhor assim falou.
19 Então o meu povo que vive no Negueve ocupará a região das colinas de Edom; os que vivem nas planícies da Judeia possuirão as planuras dos filisteus, e reapoderar-se-ão dos campos de Efraim e da Samaria. O povo de Benjamim tornará a possuir Gileade.
20 Os exilados israelitas regressarão e ocuparão toda a terra da costa fenícia, até Zarefate. Os que estavam cativos na Ásia Menor voltarão à sua terra natal e conquistarão as povoações remotas do Negueve.
21 Levantar-se-ão salvadores que virão a Jerusalém, e que governarão Edom. O Senhor será rei!
1 The vision of Obadiah,Thus, saith My Lord, Yahweh, concerning EdomA rumour, have we heard from Yahweh, and, a herald, throughout the nations, hath been sent, Up! and let us rise against her to war.
2 Lo! small, have I made thee, among the nationsDespised art thou exceedingly!
3 The insolence of thy heart, hath deceived thee, O thou that inhabitest the retreats of the crag, the height of his habitation,that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
4 Though thou build high like an eagle, and though, among the stars, thou set thy nest, from thence, will I bring thee down, Declareth Yahweh.
5 If, thieves, had come to thee, if robbers by nighthow ruined thou art! Would they not have stolen what sufficed them? If, grape-gatherers, had come to thee, Would they not have left gleanings?
6 How have the things of Esau been searched out! his treasures been sought up!
7 Up to the boundary, have they sent theeAll thy covenant men, they have deceived thee, prevailed against theethe men thou wast wont to salute,The partakers of thy bread, have put a net under theeNo understanding in him!
8 Shall it not be, in that day, Demandeth Yahweh,That I will destroy the wise men out of Edom, and understanding out of Mount Esau?
9 So shall thy mighty men, O Teman, be dismayed,to the intent that every man, may be cut off, out of Mount Esau, by slaughter.
10 For thy violence against thy brother Jacob, shall shame, cover thee,so shalt thou be cut off, to times age-abiding.
11 In the day when thou didst take thy stand over against him, in the day when foreigners took captive his forces,and, aliens, entered his gates, and, over Jerusalem, cast lots, even thou, wast like one of them!
12 Do not, then, look with satisfaction upon the day of thy brother, upon the day of his calamity, Neither rejoice over the sons of Judahin the day of their ruin,nor enlarge thy mouthin the day of distress:
13 Do not enter into the gate of my peoplein the day of their misfortune, Do not, thou also, look with satisfaction on his miseryin the day of his misfortune; neither do thou thrust on his substancein the day of his misfortune;
14 Neither do thou stand at the parting of the way, to cut off his fugitives,neither do thou deliver up his survivorsin the day of distress.
15 For, near, is the day of Yahweh, upon all the nations,Just as thou hast done, shall it be done to thee, Thy dealing, shall come back upon thine own head.
16 For, as ye have drunk on my holy mountain, all the nations shall drink continually,Yea they shall drink and swallow down, and shall be, as though they had not been.
17 But, in Mount Zion, shall be a delivered remnant which shall be holy,and the house of Jacob shall possess their own possessions;
18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, with the house of Esau for stubble, So shall they kindle upon them, and devour them,and there shall be no survivor to the house of Esau, for, Yahweh, hath spoken.
19 Then shall they of the South possess Mount Esau, and they of the Lowlands, the Philistines, and they Gilead;
20 And, they of the captivity of this force pertaining to the sons of Israel, that of the Canaanites, up to Zarephath, and, they of the captivity of Jerusalem who are in Sepharad, shall possess the cities of the South.
21 And saviours shall come up in Mount Zion, to judge the mountain of Esau,So shall the kingdom, belong unto Yahweh.