1 Aga meie praeguse kõne peamine mõte on see: meil on ülempreester, kes on istunud Ausuuruse trooni paremale käele taevas 2 ning teenib pühamus, tõelises kohtumistelgis, mida ei ole püstitanud ükski inimene, vaid Issand.
3 Iga ülempreester seatakse ametisse, et tuua Jumala ette ande ja ohvreid. Ja nii peab ka see ülempreester midagi ohvriks tooma. 4 Kui ta maa peal viibiks, siis ei oleks ta preester, sest siin juba on preestrid, kes Seaduses nõutud ande toovad. 5 Nad teenivad selles, mis on taevase pühamu jäljend ja vari. Seepärast manitseti ka Moosest, kui ta hakkas telki valmistama: „Vaata, et sa teed kõik sulle mäel näidatud eeskuju järgi!" 6 Ent nüüd on Jeesus saanud seda aulisema ameti, mida parema lepingu vahendaja ta on, mis on kehtestatud paremate tõotuste alusel.
7 Sest kui esimene leping olnuks laitmatu, siis ei oleks otsitud selle asemele teist. 8 Sest neid laites ütleb Jumal rahvale:
„Vaata, päevad tulevad, ütleb Issand,
mil ma teen Iisraeli sooga
ja Juuda sooga uue lepingu.
9 See ei ole niisugune leping,
nagu ma tegin teie esiisadega siis
kui ma nad kättpidi viisin välja Egiptusest,
sest nad ei jäänud minu lepingule ustavaks,
ja ma pöördusin neist ära, ütleb Issand.
10 See on leping, mille ma sõlmin Iisraeli sooga
pärast neid päevi, ütleb Issand:
ma vajutan oma seadused nende teadvusse
ja kirjutan need neile südamesse.
Siis olen mina nende Jumalaks
ja nemad on minu rahvaks.
11 Siis ei õpeta nad enam oma ligimest
ega ütle üksteisele: „Tunne Issandat!"
sest nad kõik tunnevad mind,
nii väikesed kui suured.
12 Sest ma andestan nende kurjuse
ega tuleta enam meelde nende patte."
13 Uuest lepingust rääkides on Jumal kuulutanud eelmise lepingu aegunuks. Aga mis aegub ja iganeb, lakkab peagi olemast.
1 No que estamos dizendo, o ponto principal é este: temos um tal vd.Hb 2.17sumo sacerdote que se assentou à vd.Hb 1.3destra do trono da vd.Hb 1.3Majestade nos céus, 2 cp.Hb 10.11ministro do santuário e do cp.Hb 9.11,24verdadeiro tabernáculo, que o Senhor cp.Êx 33.7armou, e não o homem. 3 Pois todo sumo sacerdote é constituído vd.Hb 5.1; cp.Hb 8.4para oferecer dons e sacrifícios, porquanto é necessário que esse sumo sacerdote também tenha alguma coisa que oferecer. 4 Se ele estivesse, pois, sobre a terra, nem sacerdote seria, havendo os que oferecem dons segundo a Lei; 5 os quais servem ao que é Hb 9.23modelo e vd.Cl 2.17;Hb 10.1sombra das coisas celestiais, como Moisés foi Hb 11.7;12.25; vd.Mt 2.12divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; pois diz ele: Êx 25.40Vê que faças todas as coisas conforme o modelo que te foi mostrado no monte. 6 Mas, agora, este tem conseguido tanto melhor ministério, quanto é vd.1Tm 2.5Mediador ainda de Hb 7.22; cp.Hb 8.8;Hb 9.15;12.24; vd.Lc 22.20uma melhor aliança, a qual tem sido decretada sobre melhores promessas. 7 Pois, vd.Hb 7.11se aquela primeira aliança tivesse sido livre de defeito, não se teria buscado ocasião para uma segunda. 8 Pois, repreendendo-os, diz:
Jr 31.33ss.Eis aí vêm dias, diz o Senhor,
e estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá Hb 8.13;Hb 9.15;12.24;2Co 3.6; vd.Lc 22.20; cp.Hb 7.22;8.6uma nova aliança,
9 não conforme a aliança que fiz com seus pais,
no dia em que cp.Hb 2.16;Êx 19.5s.os tomei pela mão para os conduzir para fora da terra do Egito;
pois eles não perseveraram na minha aliança,
e eu não atentei para eles, diz o Senhor.
10 Hb 10.16; cp.Rm 11.27Esta é a aliança que estabelecerei com a casa de Israel:
depois daqueles dias, diz o Senhor,
imprimindo as minhas leis na mente deles,
eu as escreverei também cp.2Co 3.3sobre os seus corações;
serei para eles Deus,
e eles serão para mim povo.
11 Cada um não ensinará ao seu concidadão,
nem cada um ao seu irmão, dizendo:
Conhece ao Senhor;
pois cp.Is 54.13;Jo 6.45;1Jo 2.27todos me conhecerão,
desde o menor até o maior deles.
12 Pois eu lhes perdoarei as suas iniquidades
Hb 10.17e não me lembrarei mais dos seus pecados.
13 Dizendo vd.Hb 8.8Nova aliança, ele tem feito antiquada a primeira; cp.Hb 1.11;2Co 5.17mas aquilo que se está tornando antiquado e envelhecendo perto está de desaparecer.