1 L’ancien, à la dame Elue et à ses enfants, que j’aime véritablement; et ce n’est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité;
2 Et cela, à cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous éternellement.
3 La grâce, la miséricorde et la paix vous soient données avec la vérité et la charité, de la part de Dieu le Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ, le Fils du Père.
4 J’ai été fort réjoui de ce que j’ai trouvé quelques-une de vos enfants qui marchent dans la vérité, selon le commandement que nous avons reçu du Père.
5 Et maintenant, madame, je vous prie, non pour vous prescrire un commandement nouveau, mais celui que nous avons reçu dès le commencement, c’est que nous nous aimions les uns les autres.
6 Et la charité consiste en ceci, c’est que nous marchions selon ses commandements; et c’est là le commandement que vous avez ouï dès le commencement, afin que vous y marchiez.
7 Car plusieurs séducteurs sont entrée dans le monde, qui ne confessent. point Jésus-Christ qui est venu en chair. Un tel homme est un séducteur et un antechrist.
8 Prenez garde à vous, afin que nous ne perdions pas le fruit de notre travail, mais que nous en recevions une pleine récompense.
9 Quiconque s’écarte de la doctrine de Christ, et n’y persévère pas, n’a point Dieu. Celui qui persévère dans la doctrine de Christ, a le Père et le Fils.
10 Si quelqu’un vient à vous, et n’apporte point cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne le saluez point.
11 Car celui qui le salue, participe à ses mauvaises œuvres.
12 Quoique j’eusse plusieurs choses à vous dire, je n’ai pas voulu le faire avec le papier et l’encre; mais j’espère de vous aller voir, et de vous entretenir de bouche, afin que notre joie soit parfaite.
13 Les enfants de votre sœur Elue vous saluent. Amen.
问安
1 我这作长老的,写信给蒙拣选的夫人和她的儿女。你们是我在真理中所爱的;不单是我,凡认识真理的,2 也因为真理的缘故爱你们。这真理在我们里面,也必与我们同在,直到永远。3 愿恩惠、怜悯、平安,从父 神和他儿子耶稣基督在真理和爱中与我们同在。
要按真理凭爱心行事
4 我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。5 夫人哪,我现在请求你,我们要彼此相爱。我写给你的,不是一条新命令,而是我们从起初就有的。6 我们要照着他的命令行事,这就是爱。你们从起初所听见的那命令,就是要你们凭着爱心行事。7 有许多欺骗人的已经在世上出现,他们否认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那骗人的和敌基督的。8 你们要小心,不要拆毁我们已经完成的工作,却要得着美满的赏赐。9 凡越过基督的教训又不持守的,就没有 神;持守这教训的,就有父和子了。10 如果有人到你们那里,不传这教训,你们就不要接待他到家里,也不要问候他;11 因为问候他的,就在他的恶事上有分了。
问候的话
12 我还有许多话要写给你们,可是我不想借用纸墨,只是盼望到你们那里当面谈谈,好让我们的喜乐充足。13 你那蒙拣选的姊妹的儿女都问候你。