1 Puis l’Éternel parla à Moïse, en disant:
2 Parle aux enfants d’Israël, et prends d’eux une verge selon les maisons de leurs pères, c’est-à-dire douze verges, de tous leurs princes, selon les maisons de leurs pères; tu écriras le nom de chacun sur sa verge.
3 Et tu écriras le nom d’Aaron sur la verge de Lévi; car il y aura une verge pour chaque chef des maisons de leurs pères.
4 Et tu les déposeras dans le tabernacle d’assignation, devant le Témoignage, où je me réunis à vous.
5 Et il arrivera que la verge de l’homme que je choisirai, fleurira; et je ferai cesser devant moi les murmures que les enfants d’Israël murmurent contre vous.
6 Moïse parla aux enfants d’Israël, et tous leurs princes lui donnèrent, selon les maisons de leurs pères, chacun une verge, c’est-à-dire douze verges. Et la verge d’Aaron était au milieu de leurs verges.
7 Et Moïse déposa les verges devant l’Éternel, dans le tabernacle du Témoignage.
8 Et il arriva, le lendemain, que Moïse entra au tabernacle du Témoignage, et voici la verge d’Aaron, pour la maison de Lévi, avait fleuri: elle avait poussé des boutons, produit des fleurs, et mûri des amandes.
9 Alors Moïse retira de devant l’Éternel toutes les verges, et les présenta à tous les enfants d’Israël; et ils les virent, et ils reprirent chacun leur verge.
10 Et l’Éternel dit à Moïse: Reporte la verge d’Aaron devant le Témoignage, pour être gardée comme un signe pour les enfants de rébellion; et tu feras cesser devant moi leurs murmures, et ils ne mourront point.
11 Et Moïse le fit; il fit comme l’Éternel le lui avait commandé.
12 Et les enfants d’Israël dirent à Moïse: Voici, nous expirons, nous sommes perdus, nous sommes tous perdus!
13 Quiconque s’approche de la Demeure de l’Éternel, meurt. Expirerons-nous donc entièrement?
亚伦的杖开花
1 耶和华对摩西说:本节在《马索拉文本》为17:162 "你要吩咐以色列人,要从他们手中取杖,按着父家每支派一根,从他们所有的领袖,按着他们的父家,共取十二根杖,你要把各人的名字写在各人的杖上;3 又要把亚伦的名字写在利未的杖上,因为照着他们父家各族长必有一根杖。4 你要把这些杖放在会幕里约柜前,就是我和你们相会的地方。5 我拣选的那人,他的杖必发芽;这样,我就必使以色列人向你们所发的怨言止息,不再达到我耳中。"6 于是摩西吩咐以色列人,他们所有的领袖都把杖交给他,按着他们的父家,每个领袖一根杖,共有十二根杖;亚伦的杖也在其中。7 摩西就把杖放在约柜的会幕里,在耶和华面前。
8 第二天,摩西进约柜的会幕去,不料,利未家亚伦的杖已经发了芽,生了花苞,开了花,结了熟杏。9 摩西就把所有的杖,从耶和华面前带出来,给以色列众人看;他们看见了,各人就把自己的杖拿了去。10 耶和华对摩西说:"把亚伦的杖放回约柜前,给那些背叛的人留作证据,这样你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。"11 摩西就这样行了,耶和华怎样吩咐他,他就怎样行了。
12 以色列人对摩西说:"我们要死了,我们灭亡了,我们都灭亡了。13 走近耶和华帐幕的,都必定死;难道我们都要死吗?"