1 Et Job prit la parole, et dit:

2 Écoutez attentivement mes discours, et que cela me tienne lieu de vos consolations!

3 Supportez-moi, et je parlerai; et, après que j'aurai parlé, tu te moqueras.

4 Mais est-ce à un homme que s'adresse ma plainte? Et comment ne perdrais-je pas toute patience?

5 Regardez-moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.

6 Quand j'y pense, je suis éperdu, et un frisson saisit ma chair.

7 Pourquoi les méchants vivent-ils, vieillissent-ils, et croissent-ils en force?

8 Leur postérité s'établit devant eux, avec eux, et leurs rejetons sont sous leurs yeux.

9 Leurs maisons sont en paix, à l'abri de la crainte, et la verge de Dieu n'est pas sur eux.

10 Leur taureau n'est jamais impuissant, leur génisse vêle et n'avorte pas.

11 Ils font courir devant eux leurs enfants comme un troupeau, et leur progéniture bondit.

12 Ils chantent avec le tambourin et la harpe, ils s'égaient au son du hautbois,

13 Ils passent leurs jours dans le bonheur, et ils descendent au Sépulcre en un moment.

16 Voici, leur bonheur n'est-il pas en leurs mains? (Que le conseil des méchants soit loin de moi! )

17 Combien de fois arrive-t-il que la lampe des méchants s'éteigne, que leur ruine vienne sur eux, que Dieu leur partage leurs lots dans sa colère,

18 Qu'ils soient comme la paille au souffle du vent, et comme la balle enlevée par le tourbillon?

20 Qu'il voie de ses propres yeux sa ruine, qu'il boive la colère du Tout-Puissant!

21 Car, que lui importe sa maison après lui, quand le nombre de ses mois est tranché?

22 Enseignerait-on la science à Dieu, lui qui juge ceux qui sont élevés?

23 L'un meurt au sein du bien-être, tout à son aise et en repos.

24 Ses flancs sont chargés de graisse, et ses os comme abreuvés de mœlle;

25 Un autre meurt dans l'amertume de son âme, n'ayant jamais goûté le bonheur:

26 Ils sont couchés ensemble dans la poussière, et les vers les couvrent.

27 Voici, je connais vos pensées et les desseins que vous formez contre moi.

28 Car vous dites: Où est la maison de l'homme opulent, et où est la tente, demeure des méchants?

29 N'avez-vous jamais interrogé les voyageurs, et n'avez-vous pas reconnu, par leurs témoignages,

30 Qu'au jour de la calamité, le méchant est épargné, et qu'au jour des colères, il est éloigné?

31 Qui lui représente en face sa conduite, et qui lui rend ce qu'il a fait?

32 Il est porté au tombeau, et, sur le tertre, il veille encore.

33 Les mottes de la vallée lui sont légères; après lui, suivent à la file tous les hommes, et devant lui, la foule est innombrable.

34 Comment donc me donnez-vous des consolations vaines? De vos réponses, ce qui reste, c'est la perfidie.

1 И отвечал Иов и сказал:

2 выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.

3 Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.

4 Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?

5 Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.

6 Лишь только я вспомню, – содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.

7 Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?

8 Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их.

9 Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.

10 Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.

11 Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.

12 Восклицают под [голос] тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели;

13 проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю.

14 А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!

15 Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?

16 Видишь, счастье их не от их рук. – Совет нечестивых будь далек от меня!

17 Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?

18 Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.

19 [Скажешь]: Бог бережет для детей его несчастье его. – Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.

20 Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.

21 Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?

22 Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?

23 Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;

24 внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом.

25 А другой умирает с душею огорченною, не вкусив добра.

26 И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их.

27 Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.

28 Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные?

29 Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,

30 что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?

31 Кто представит ему пред лице путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?

32 Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.

33 Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа.

34 Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается [одна] ложь.