1 Et Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:

2 L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait règner la paix dans ses hauts lieux.

3 Ses cohortes se peuvent-elles compter, et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?

4 Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur?

5 Voici, la lune même est sans éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.

6 Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver, et le fils de l'homme qui n'est qu'un vermisseau!

1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:

2 держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих!

3 Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?

4 И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?

5 Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.

6 Тем менее человек, [который] есть червь, и сын человеческий, [который] есть моль.