Sahte elçiler
1 Keşke bu ufak akılsızlığımı hoş görebilseniz! Ne olur, beni hoş görün! 2 Sizin için Allahʼtan gelen bir kıskançlık duyuyorum. Sizi tek bir erkeğe, yani Mesihʼe nişanladım, öyle ki tertemiz bir bakire olarak Oʼna getireyim. 3 Fakat şöyle bir korkum var: yılan11:3 Yılan Şeytan demektir. Bakınız Vahiy 12:9 ayetine. Havvaʼyı kurnazlığıyla kandırdığı gibi sizin fikrinizi de Mesihʼe olan saf ve candan bağlılığınızdan saptırabilir. 4 Çünkü birisi gelip size vaaz ettiğimizden farklı bir İsaʼyı vaaz ettiğinde bunu hoş görüyorsunuz. Hem de aldığınız Kutsal Ruhʼtan farklı bir ruhu veya bizden duyduğunuz Müjdeʼden farklı bir müjdeyi seve seve kabul ediyorsunuz.
5 Kendimi, üstün saydığınız o elçilerden hiç de aşağı görmüyorum. 6 Usta bir konuşmacı olmayabilirim, ama bilgi konusunda acemi değilim. Bunu size her durumda, her bakımdan açıkça gösterdik. 7 Allahʼın Müjdesiʼni karşılık almadan size vaaz ettim. Sizi şereflendirmek için kendimi böyle küçülttüm. Bunu yapmakla günah mı işledim? 8 Size hizmet etmek için başka topluluklardan para alarak onları adeta soydum. 9 Yanınızdayken, ihtiyacım olduğunda hiçbirinizin sırtından geçinmedim. İhtiyaçlarımı Makedonyaʼdan gelen imanlı kardeşler karşıladılar. Size hiçbir şekilde yük olmamaya dikkat ettim ve edeceğim. 10 Mesih sayesinde hep doğruyu söyleyen biri olarak diyorum ki, Ahaya bölgesinde kimse beni bu konuda övünmekten alıkoyamaz. 11 Niçin böyle konuşuyorum? Sizi sevmediğim için mi? Hayır, öyle değil. Allah biliyor ki, sizi seviyorum.
12 Ama ne yapıyorsam onu yapmaya devam edeceğim. Yeter ki, bizimle aynı hizmeti yapmakla övünen fırsatçılara fırsat vermeyeyim. 13 Böyle insanlar sahte elçiler, kendilerine Mesihʼin elçisi süsü veren dolandırıcılardır. 14 Buna şaşmayın! Çünkü Şeytan bile kendisine ışık meleği süsü verir. 15 Madem öyle, onun hizmetkârlarının da kendilerine doğru yolun hizmetkârı süsü vermesi şaşırtıcı değildir. Bu insanlar sonunda yaptıklarının cezasını çekecekler.
Pavlusʼun Mesih için çektiği acılar
16 Yine söylüyorum. Kimse beni akılsız sanmasın. Ama, haydi öyle olsun! Beni akılsız kabul edin de, kendimle biraz övüneyim. 17 Şu söylediklerimle Rab gibi değil, akılsız biri gibi konuşuyorum. Çünkü akılsızın kendisiyle övünmeye cesareti olur. 18 Madem birçok kişi kendi başarılarıyla övünüyor, ben de aynı şeylerle övüneceğim. 19 Çünkü siz akıllısınız ya! Bu yüzden akılsızlara seve seve katlanırsınız. 20 Evet, sizi köle edenlere, hakkınızı yiyenlere, soyanlara, büyüklük taslayanlara ve suratınıza şamar atanlara katlanıyorsunuz. 21 Utanarak söylüyorum, bizim böyle davranmaya gücümüz yoktu!
Ama başkasının herhangi bir konuda övünmek için cesareti varsa, benim de cesaretim var. Akılsız biri gibi konuşuyorum! 22 Onlar İbrani mi? Ben de İbraniyim! Onlar İsrail halkından mı? Ben de İsrail halkındanım! Onlar İbrahimʼin soyundan mı? Ben de İbrahimʼin soyundanım! 23 Onlar Mesihʼin hizmetkârları mı? Aklını kaçırmış biri gibi konuşuyorum! Ben onlardan daha iyi hizmetkârım: ben daha çok çalıştım, daha çok hapislere düştüm. Sayısız kere dayak yedim, sık sık ölüm tehlikesine düştüm. 24 Yahudilerin elinden beş defa otuz dokuz kırbaç cezasını11:24 Otuz dokuz kırbaç Tevrat, Yasanın Tekrarı 25:1-3ʼe göre, İsrailʼde bir suçluya verilebilecek en büyük ceza kırk kırbaçtı. Yanlışlıkla kırk sayısını aşıp Tevrat buyruğunu çiğnememek için ceza otuz dokuz kırbaç olarak uygulanırdı. aldım. 25 Üç defa değnekle dövüldüm, bir defa taşlandım. Üç defa binmiş olduğum gemi battı. Bir gün bir gece açık denizde kaldım. 26 Sık sık yolculuk yaptım. Irmaklardan, haydutlardan, kendi milletimden ve diğer milletlerden tehlikelerle karşılaştım. Şehirlerde, ıssız yerlerde, denizlerde ve kendilerini imanlı kardeş gösteren yalancılar arasında tehlikeye düştüm. 27 Çok çalıştım, ağır işler yaptım. Birçok geceyi uykusuz geçirdim. Aç ve susuz kaldım. Çok defa yiyecek bulamadım ve soğukta paltosuz kaldım. 28 Öbür problemlerin yanısıra, her gün beni ezen bir yük var. Bu da bütün imanlılar toplulukları için çektiğim kaygıdır. 29 Güçsüz olan biri varsa, ben nasıl kendimi güçsüz hissetmeyeyim? Yoldan saptırılan biri varsa, nasıl yüreğim onun için yanmasın?
30 Eğer övünmek lazımsa, güçsüzlüğümü gösteren şeylerle övüneceğim. 31 Rabbimiz İsaʼnın Allahʼı ve Babası yalan söylemediğimi biliyor. Rabbe sonsuzlara kadar övgüler olsun! 32 Şam şehrinde olduğum zaman Kral Aretasʼın emrindeki vali beni yakalamak için şehri sıkı kontrol altına aldı. 33 Fakat arkadaşlarım beni büyük bir sepetin içine koyup şehir duvarında bir pencereden aşağı indirdiler. Valinin elinden böyle kaçtım.
提防诡诈的假使徒
1 请你们容忍我这一点点的愚昧,其实你们本来就是容忍我的。2 我以 神的热爱爱你们,因为我把你们献给基督,好象把贞洁的童女许配给一个丈夫。3 我只怕你们的心受到引诱,失去对基督的单纯和贞洁,好象蛇用诡计骗了夏娃一样。4 如果有人来传讲另一位耶稣,不是我们传过的,或者你们接受另一个不同的灵,不是你们领受过的,又或者接受另一个不同的福音,不是你们接受过的,你们倒可以容忍得下!5 但我认为自己没有一点比不上那些"超等使徒";6 虽然我不善于辞令,却是有学问的,我们在各方面,已经向你们清楚显明了。
7 我贬低自己,使你们高升,把 神的福音白白地传给你们,我这样是犯罪吗?8 我为了服事你们,就接受了别的教会的供应,也可以说是剥削了他们。9 我在你们那里有缺乏的时候,并没有连累任何人,因为从马其顿来的弟兄们,补足了我的缺乏。我在各方面都不让自己成为你们的重担,将来也是一样。10 我有基督的真理在我里面,在亚该亚一带没有人能阻止我这样夸口。11 为甚么呢?是我不爱你们吗? 神是知道的。
12 我现在所作的,将来还要作,为了要断绝那些投机分子的机会,不让他们在所夸的事上,被人认为是跟我们一样的。13 这样的人是假使徒,是诡诈的工人,装成基督的使徒。14 这并不希奇,因为撒但自己也装作光明的天使,15 所以,撒但的仆役装成公义的仆役,也不必大惊小怪。他们的结局必按他们所作的而定。
保罗可夸的受苦经历
16 我再说,谁也不要以为我是愚昧的;就算这样,也要接纳我这个愚昧的人,使我可以稍微地夸口。17 我这样满有自信地夸口,不是照着主所吩咐的,而是好象愚昧人在说话。18 既然有许多人按着世俗的标准夸口,我也要夸口。19 你们那么精明,竟然乐意容忍愚昧的人。20 如果有人奴役你们,侵吞、榨取你们,向你们趾高气扬,打你们的脸,你们就容忍吧!21 说来惭愧,我们太软弱了。说句愚昧的话,如果有人在甚么事上是勇敢的,我也是勇敢的。22 他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。23 他们是基督的仆人吗?说句狂话,我更是。我受更多的劳苦,更多的坐监,受了过量的鞭打,常常有生命的危险。24 我被犹太人打过五次,每次四十下减去一下,25 被棍打过三次,被石头打过一次,三次遇着船坏,在深海里飘了一昼一夜;26 多次行远路,遇着江河的危险、强盗的危险、同族的危险、外族的危险、城中的危险、旷野的危险、海上的危险、假弟兄的危险;27 劳碌辛苦,多次不得睡觉,又饥又渴,多次缺粮,赤身挨冷。28 除了这些外面的事,还有为各教会挂心的事,天天压在我的身上。29 有谁软弱,我不软弱呢?有谁陷在罪里,我不焦急呢?
30 如果必须夸口,我就夸自己的弱点。31 主耶稣的父 神是应当永远受称颂的,他知道我没有说谎。32 在大马士革,亚里达王手下的总督把守着大马士革城,要拘捕我,33 我就被人放在一个大篮子里,从城墙的窗户缒下来,逃脱了他的手。