1 Her şeyden önce bütün insanlar için dualar, dilekler, yalvarışlar, şükürler edilsin. 2 Krallar ve bütün devlet adamları için de dua edilsin. Böylece tamamıyla Allahʼın yoluna bağlı, saygın insanlar olarak sakin ve huzurlu bir hayat yaşayalım. 3 Bu şekilde dua etmek iyidir. Kurtarıcımız Allahʼı memnun eder. 4 Allah bütün insanların kurtulmasını ve gerçeğin farkına varmasını ister. 5 Çünkü Allah birdir ve insanlar ile Allahʼın arasında tek bir aracı vardır. O da insan olan Mesih İsaʼdır. 6 Mesih herkesi günaha esir olmaktan kurtarmak için kendisini feda etti. Allah bunun hakkında tam zamanında şahitlik etti. 7 Ben bu amaçla haberci ve elçi atandım. Diğer milletlere imanı ve gerçeği öğreten biri olarak doğruyu söylüyorum, yalan söylemiyorum.
8 Onun için her yerde erkeklerin birbirine kızmadan ve çekişmeden günahtan temiz eller yükselterek dua etmelerini isterim. 9,10 Kadınlar da dua ederken gösterişsiz, namuslu ve akla uygun bir şekilde giyinmelidir. Örülmüş saçlar, altınlar, inciler ya da pahalı elbiseler yerine, yaptıkları iyiliklerle süslensinler. Allahʼın yolunda yaşadıklarını söyleyen kadınlara yakışan budur.
11 Kadınlar vaazları sakinlik içinde dinlesin, tam bir alçakgönüllülükle öğrensinler. 12 Kadının vaaz etmesine veya kocasına hâkim olmasına izin vermiyorum. Kadın sakinlikle dinlesin. 13 Ne de olsa, önce Adem yaratıldı, sonra Havva. 14 Aldatılan Adem değildi. Kadın aldatılarak günaha düştü. 15 Ancak kadının kurtuluşu bir kadının çocuk doğurmasıyla2:15 Ancak kadının kurtuluşu bir kadının çocuk doğurmasıyla sağlanacak. Yani, kurtuluşu Meryemʼin dünyaya getirdiği İsa Mesih tarafından sağlanacak. sağlanacak. Yeter ki kadınlar iman ve sevgiyle kendilerini Allahʼa adayıp akla uygun bir şekilde yaşasınlar. Bu söz güvenilirdir.2:15 Bu söz güvenilirdir. Bazı uzmanlar bu cümleyi 3ʼüncü bölümün başına getirerek onu "Şu söz güvenilirdir" şeklinde yorumlar.
1 J’exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de grâces, pour tous les hommes, 2 Jé 29.pour les rois et pour tous ceux qui sont élevés en dignité, afin que nous menions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté. 3 Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur, 4 Éz 18:23.2 Pi 3:9.qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. 5 Jn 17:3.Ro 3:10.Car il y a un seul Dieu, et aussi Ga 3:19.Hé 9:15.un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme, 6 Mt 20:28.Ép 1:7.Col 1:14.qui s’est donné lui-même en rançon pour tous. C’est là le témoignage rendu en son propre temps, 7 et pour lequel j’ai été Ac 9:15;13:2;22:21.Ga 1:16;2:8.Ép 3:8.2 Ti 1:11.établi prédicateur et apôtre, Ro 1:9;9:1.je dis la vérité, je ne mens pas, chargé d’instruire les païens dans la foi et la vérité. 8 Je veux donc que les hommes Jn 4:21.prient en tout lieu, Ps 134:2.en élevant des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées.
9 Tit 2:3.1 Pi 3:3.Je veux aussi que les femmes, vêtues d’une manière décente, avec pudeur et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d’or, ni de perles, ni d’habits somptueux, 10 mais qu’elles se parent de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu. 11 Que la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission. 12 1 Co 14:34.Je ne permets pas à la femme d’enseigner, Ge 3:16.Ép 5:24.ni de prendre de l’autorité sur l’homme; mais elle doit demeurer dans le silence. 13 Ge 1:27;2:22.Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite; 14 Ge 3:6.et ce n’est pas Adam qui a été séduit, c’est la femme qui, séduite, s’est rendue coupable de transgression. 15 Elle sera néanmoins sauvée en devenant mère, si elle persévère avec modestie dans la foi, dans la charité, et dans la sainteté.