1 Herra sanoi Moosekselle:

3 aseta sinne liitonarkku ja ripusta väliverho arkun eteen.

4 Vie sinne pöytä ja aseta sille varusteet uhrileipiä varten. Vie sinne myös seitsenhaarainen lampunjalka ja nosta sen lamput paikoilleen.

5 Sijoita kultainen suitsutusalttari liitonarkun eteen ja ripusta oviverho telttamajan ovelle.

7 sijoita allas alttarin ja pyhäkköteltan portin välille ja kaada altaaseen vettä.

8 Ympäröi verhoilla koko esipiha ja ripusta esipihan portin oviverho paikoilleen.

10 Voitele polttouhrialttari ja kaikki sen välineet ja pyhitä alttari, niin että siitä tulee erityisen pyhä.

11 Voitele allas jalustoineen ja pyhitä se.

12 Kutsu sitten esiin Aaron ja hänen poikansa, vie heidät pyhäkköteltan ovelle ja pese heidät vedellä.

13 Pue Aaron pyhiin vaatteisiin ja voitele ja pyhitä hänet minun papikseni.

14 Kutsu sitten esiin myös hänen poikansa, pue paidat heidän ylleen

16 Mooses teki kaiken tarkoin niin kuin Herra oli käskenyt.

17 Telttamaja pystytettiin toisen vaellusvuoden ensimmäisen kuun ensimmäisenä päivänä.

18 Silloin Mooses pystytti telttamajan. Hän pani jalustat paikoilleen, sijoitti seinälaudat niihin, kiinnitti poikkipuut ja pystytti pylväät.

19 Hän levitti telttakankaan telttamajan yli ja asetti teltan peitteen päällimmäiseksi telttakankaan päälle sen käskyn mukaisesti, jonka Herra oli hänelle antanut.

20 Hän otti lain ja pani sen arkkuun, kiinnitti arkkuun kantotangot ja asetti kansilevyn arkun päälle.

21 Hän vei arkun telttamajaan ja ripusti väliverhon paikoilleen suojaksi liitonarkun eteen sen käskyn mukaisesti, jonka Herra oli hänelle antanut.

22 Hän sijoitti pöydän telttamajan pohjoisseinustalle väliverhon etupuolelle

23 ja asetti leivät pöydälle Herran eteen sen käskyn mukaisesti, jonka Herra oli hänelle antanut.

24 Hän pani seitsenhaaraisen lampunjalan pyhäkkötelttaan pöytää vastapäätä telttamajan eteläseinustalle

25 ja nosti lamput paikoilleen Herran eteen sen käskyn mukaisesti, jonka Herra oli hänelle antanut.

26 Kultaisen alttarin hän asetti pyhäkkötelttaan väliverhon eteen,

27 ja hän poltti alttarilla tuoksuvia suitsukkeita sen käskyn mukaisesti, jonka Herra oli hänelle antanut.

28 Hän ripusti oviverhon telttamajan ovelle,

29 sijoitti polttouhrialttarin telttamajan oven luo ja poltti alttarilla polttouhreja ja ruokauhreja sen käskyn mukaisesti, jonka Herra oli hänelle antanut.

30 Altaan hän sijoitti alttarin ja pyhäkköteltan portin välille, ja hän kaatoi siihen vettä peseytymistä varten.

31 Mooses sekä Aaron ja hänen poikansa pesivät vedellä kätensä ja jalkansa

32 tullessaan pyhäkkötelttaan. Samoin he peseytyivät ennen kuin astuivat alttarin ääreen. Tällaisen käskyn Herra oli Moosekselle antanut.

33 Mooses pystytti vielä esipihan verhot telttamajan ja alttarin ympärille ja ripusti paikoilleen esipihan portin oviverhon. Niin Mooses sai työn valmiiksi.

34 Silloin pilvi peitti pyhäkköteltan ja Herran kirkkaus täytti telttamajan.

35 Mooses ei voinut astua pyhäkkötelttaan, koska pilvi oli asettunut pyhäkköteltan päälle ja Herran kirkkaus täytti telttamajan.

36 Vaelluksensa aikana israelilaiset lähtivät liikkeelle aina silloin, kun pilvi kohosi pois telttamajan päältä,

37 mutta jos pilvi ei kohonnut pois, he pysyivät paikoillaan, kunnes se taas kohosi.

38 Koko vaelluksensa ajan kaikki israelilaiset näkivät Herran pilven päivisin telttamajan yllä, ja öisin pilvestä loisti tulinen hehku.

1 And the Lord said to Moses,

2 On the first day of the first month you are to put up the House of the Tent of meeting.

3 And inside it put the ark of the law, hanging the veil before it.

4 And put the table inside, placing all the things on it in order; and put in the support for the lights, and let its lights be burning.

5 And put the gold altar for burning perfumes in front of the ark of the law, hanging the curtain over the doorway of the House.

6 And put the altar of burned offerings before the doorway of the House of the Tent of meeting.

7 And let the washing-vessel, with water in it, be put between the Tent of meeting and the altar.

8 And put up the hangings forming the open space all round it, with the curtain over its doorway.

9 And take the holy oil and put it on the House and everything in it, and make it and everything in it holy:

10 And put oil on the altar of burned offering, and make it and all its vessels holy; this altar is to be most holy.

11 And put oil on the washing-vessel and its base, and make them holy.

12 Then let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting; and after washing them with water,

13 You are to put on Aaron the holy robes; and you are to put oil on him, and make him holy, so that he may be my priest.

14 And take his sons with him and put coats on them;

15 And put oil on them as you did on their father, so that they may be my priests: the putting on of oil will make them priests for ever, from generation to generation.

16 And Moses did this; as the Lord gave him orders, so he did.

17 So on the first day of the first month in the second year the House was put up.

18 Moses put up the House; placing its bases in position and lifting up its uprights, putting in the rods and planting the pillars in their places;

19 Stretching the outer tent over it, and covering it, as the Lord had given him orders.

20 And he took the law and put it inside the ark, and put the rods at its side and the cover over it;

21 And he took the ark into the House, hanging up the veil before it as the Lord had given him orders.

22 And he put the table in the Tent of meeting, on the north side outside the veil.

23 And he put the bread on it in order before the Lord, as the Lord had said.

24 The support for the lights he put in the Tent of meeting, opposite the table, on the south side:

25 Lighting the lights before the Lord, as the Lord had given him orders.

26 And he put the gold altar in the Tent of meeting, in front of the veil:

27 Burning sweet perfumes on it, as the Lord had given him orders.

28 And he put up the curtain at the doorway of the House.

29 And at the door of the House of the Tent of meeting, he put the altar of burned offerings, offering on it the burned offering and the meal offering, as the Lord had given him orders.

30 And between the altar and the Tent of meeting he put the vessel with water in it for washing.

31 In it the hands and feet of Moses and Aaron and his sons were washed,

32 Whenever they went into the Tent of meeting, and when they came near the altar, as the Lord had given orders to Moses.

33 And he put up the hangings forming the open space round the House and the altar, and put the curtain over the doorway. So Moses made the work complete.

34 Then the cloud came down covering the Tent of meeting, and the House was full of the glory of the Lord;

35 So that Moses was not able to go into the Tent of meeting, because the cloud was resting on it, and the House was full of the glory of the Lord.

36 And whenever the cloud was taken up from the House, the children of Israel went forward on their journey:

37 But while the cloud was there, they made no move till it was taken up.

38 For the cloud of the Lord was resting on the House by day, and at night there was fire in the cloud, before the eyes of all the people of Israel, and so it was through all their journeys.