1 Kuin kesällä lumi, kuin korjuuaikaan sade ovat tyhmälle osoitetut kiitoksen sanat.

2 Kuin lentävä lintu, kuin liitävä pääsky on aiheeton kirous: se ei yllesi jää.

3 Hevoselle piiskaa, aasille ohjat, tyhmyrin selässä soikoon keppi!

4 Älä vastaa tyhmälle hänen tyhmyytensä mukaan, ettet itsekin saisi tyhmän nimeä.

5 Vastaa tyhmälle hänen tyhmyytensä mukaan, ettei hän kuvittelisi olevansa viisas.

6 Jalkansa murtaa, harmeja hankkii, joka lähettää tyhmyrin asialle.

7 Hervoton kuin halvaantunut jalka on sananlasku tyhmän suussa.

8 Kuin kelvoton kivi lingossa on tyhmälle annettu kunnia.

9 Kuin piikki juopuneen kädessä on sananlasku tyhmyrin suussa.

10 Kuin jousimies, joka ampuu tähtäämättä, on se, joka oitis tyhmänkin pestaa.

11 Kuin koira, joka palaa oksennukselleen, on tyhmä, joka toistaa tyhmyyksiään.

12 Moni luulottelee olevansa viisas -- tyhmyristäkin on enemmän toivoa.

14 Saranoillaan ovi kääntyy, vuoteellaan laiska.

15 Laiska pistää kätensä ruokavatiin, mutta suuhun saakka käsi ei nouse.

16 Laiska on mielestään viisaampi kuin seitsemän neuvokasta miestä.

17 Rakkikoiraa korvista tarttuu, joka toisten riitoihin puuttuu.

18 Kuin järkensä menettänyt jousimies, joka tulisilla nuolilla tuhoa kylvää,

20 Kun polttopuu loppuu, tuli sammuu, kun panettelija poistuu, riita laantuu.

21 Hiilistä hehku, haloista roihu, riitapukari sytyttää riidan.

22 Makealta maistuvat panettelijan puheet, ne painuvat syvälle sisimpään.

23 Kuin hopeasilaus saviastian pinnassa on mairea puhe häijyn ihmisen suussa.

24 Vihamiehesi voi puhua mielin kielin, mutta sisimmässään hän hautoo pahaa.

25 Älä usko hänen lipeviä sanojaan, hänen sydämessään on seitsemän petosta.

26 Hän kätkee vihansa kavalasti, mutta hänen pahuutensa tulee kaikkien tietoon.

27 Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankeaa, joka kiveä vierittää, jää itse sen alle.

28 Lyötyjäkin lyö petturin kieli, turmiota levittää lipevä suu.

1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.

2 As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.

3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.

4 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.

5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.

6 He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off {his own} feet, {and} drinketh damage.

7 The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.

8 As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.

9 {As} a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.

10 A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.

11 As a dog turneth back to its vomit, {so} a fool repeateth his folly.

12 Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him.

13 The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!

14 {As} the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.

15 The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.

16 A sluggard is wiser in his own eyes than seven {men} that answer discreetly.

17 He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is {like} one that taketh a dog by the ears.

18 As a madman who casteth firebrands, arrows, and death,

19 so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport?

20 Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.

21 {As} coals for hot coals, and wood for fire, so is a contentious man to inflame strife.

22 The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.

23 Ardent lips, and a wicked heart, are {as} an earthen vessel overlaid with silver dross.

24 He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:

25 when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

26 Though {his} hatred is covered by dissimulation, his wickedness shall be made manifest in the congregation.

27 Whoso diggeth a pit shall fall therein; and he that rolleth a stone, it shall return upon him.

28 A lying tongue hateth those that are injured by it, and a flattering mouth worketh ruin.