1 Sinipunaisesta, purppuraisesta ja karmiininpunaisesta villalangasta tehtiin myös pyhäkköpalveluspuvut sekä Aaronin pyhät vaatteet niiden ohjeiden mukaisesti, jotka Herra oli Moosekselle antanut.

2 Efodi-kasukka tehtiin kullasta ja sinipunaisesta, purppuraisesta ja karmiininpunaisesta villalangasta sekä hienosta kerratusta pellavasta.

3 Kulta taottiin ohuiksi levyiksi. Niistä tehtiin lankoja, jotka taidokkaasti kudottiin sinipunaisten, purppuraisten ja karmiininpunaisten villalankojen ja pellavaisten lankojen sekaan.

4 Kasukan ylänurkkiin tehtiin olkakappaleet, jotka pitivät sen paikoillaan,

5 ja kasukan päälle tuleva vyötärönauha oli kasukan kanssa yhtä kappaletta ja samalla tavoin tehty: sekin oli kultaa, sinipunaista, purppuraista ja karmiininpunaista villaa sekä hienoa kerrattua pellavaa, sen käskyn mukaisesti, jonka Mooses oli Herralta saanut.

6 Sitten kehystettiin kultapunoksilla ne onykskivet, joihin Israelin heimojen nimet oli kaiverrettu niin kuin sinettikiviin,

7 ja ne kiinnitettiin kasukan olkakappaleisiin muistuttamaan Jaakobin pojista, sen käskyn mukaisesti, jonka Mooses oli Herralta saanut.

8 Tehtiin myös rintakilpi. Se oli taitavasti kudottu, tehty kasukan tavoin kullasta ja sinipunaisesta, purppuraisesta ja karmiininpunaisesta villasta sekä hienosta kerratusta pellavasta.

9 He tekivät siitä nelikulmaisen, laukun tapaan kaksin kerroin taitetun, vaaksan pitkän ja vaaksan leveän.

10 Siihen he kiinnittivät neljään riviin korukiviä: ensimmäiseen riviin karneolin, topaasin ja smaragdin,

11 toiseen turkoosin, safiirin ja kalsedonin,

12 kolmanteen hyasintin, akaatin ja ametistin

13 sekä neljänteen krysoliitin, onyksin ja jaspiksen. Ne kiinnitettiin paikoilleen kultapunoksin kehystettyinä.

14 Kiviä oli Jaakobin poikien mukaan kaksitoista, yksi kutakin nimeä kohti. Niin kuin sinettikiviä kaiverretaan, samalla tavoin kaiverrettiin kuhunkin kiveen yksi kahdestatoista heimonnimestä.

15 Rintakilpeä varten he tekivät puhtaasta kullasta nyörin tapaan punotut ketjut

16 ja rintakilpeen kaksi kultapunosta sekä kaksi kultarengasta, jotka he kiinnittivät rintakilven yläkulmiin.

17 Kultanyörit he kiinnittivät rintakilven yläkulmissa oleviin renkaisiin

18 ja nyörien toiset päät kultapunoksiin, jotka kiinnitettiin kasukan olkakappaleisiin etupuolelle.

19 He tekivät vielä kaksi kultarengasta ja kiinnittivät ne rintakilven molempiin reunoihin kilven taustapuolelle, joka oli kasukkaa vasten.

20 He tekivät toiset kaksi kultarengasta ja kiinnittivät ne etupuolelle, kasukan kummankin olkakappaleen alareunan saumakohtaan, mutta silti kasukan vyötärönauhaa korkeammalle.

21 Rintakilpi sidottiin renkaistaan kiinni kasukan renkaisiin sinipunaisella langalla ja niin, että rintakilpi pysyi paikoillaan kasukan päällä. Tällaisen käskyn Herra oli antanut Moosekselle.

22 He kutoivat kasukan viitan kauttaaltaan sinipunaisesta villasta.

23 Jottei viitan keskellä oleva pääntie repeytyisi, se oli reunustettu samalla tavoin kuin nahkahaarniskassa.

24 Viitan helmuksiin he tekivät granaattiomenia kerratusta sinipunaisesta, purppuraisesta ja karmiininpunaisesta villalangasta.

25 He tekivät puhtaasta kullasta tiukuja, jotka he kiinnittivät granaattiomenien väliin,

26 niin että granaattiomenia ja tiukuja oli vuorotellen ympäri helmaa. Viitta oli tehty käytettäväksi pyhäkköpalveluksessa sen käskyn mukaisesti, jonka Mooses oli Herralta saanut.

27 He valmistivat hienosta pellavakankaasta paidat Aaronille ja hänen pojilleen

28 ja tekivät turbaanin ja päähineiden nauhat hienosta pellavasta ja housut hienosta kerratusta pellavasta

29 sekä koristeellisen kangasvyön, joka tehtiin hienosta kerratusta pellavasta ja sinipunaisesta, purppuraisesta ja karmiininpunaisesta villasta. Tällaisen käskyn Herra oli antanut Moosekselle.

31 Sitten he kiinnittivät siihen sinipunaisen langan, jonka avulla koru voitiin sitoa turbaanin yläosaan. Tällaisen käskyn Herra oli antanut Moosekselle.

32 Niin tulivat valmiiksi kaikki työt, jotka tehtiin pyhäkköteltan ja sen telttamajan rakentamiseksi. Israelilaiset olivat tehneet kaiken tarkoin sen käskyn mukaisesti, jonka Mooses oli Herralta saanut.

33 He toivat Mooseksen luo telttamajan, teltan ja kaikki sen varusteet: hakaset, seinälaudat, poikkipuut, pylväät ja pylväiden jalustat,

34 punaiseksi värjätyistä pässinnahoista tehdyn peitteen ja merilehmännahoista tehdyn peitteen, suojaavan väliverhon,

35 liitonarkun kantotankoineen ja kansilevyineen,

36 pöydän varusteineen ja uhrileipineen,

37 puhtaasta kullasta tehdyn seitsenhaaraisen lampunjalan vierekkäin rivissä olevine lamppuineen, lampunjalan kaikki varusteet sekä öljyn lamppuja varten,

38 kultaisen alttarin, pyhän öljyn, tuoksuvan suitsukkeen ja telttamajan oviverhon,

39 pronssisen alttarin pronssiritilöineen, kantotankoineen ja kaikkine varusteineen, vesialtaan ja sen jalustan,

40 esipihan verhot pylväineen ja jalustoineen sekä esipihan portin oviverhon, niiden kaikkien kiinnitysköydet ja kiinnitysvaarnat sekä kaikki muut varusteet, joita tarvittiin, kun toimitettiin jumalanpalvelus pyhäkköteltassa ja sen telttamajassa,

41 pyhäkköpalveluspuvut, pappi Aaronin pyhät vaatteet ja hänen poikiensa papinpuvut.

42 Israelilaiset olivat tehneet kaiken sen käskyn mukaisesti, jonka Mooses oli Herralta saanut.

43 Mooses katseli kaikkea, mitä he olivat valmistaneet, ja näki, että he olivat tehneet täsmälleen Herran käskyn mukaisesti. Ja Mooses siunasi heidät.

1 Fizeram também de estofo azul, púrpura e escarlata os vestidos finamente tecidos, para ministrar no santo lugar, e fizeram os vestidos sagrados para Arão; como Jeová ordenou a Moisés.

2 De ouro, estofo azul, púrpura, escarlata e linho fino retorcido fez o efode.

3 De ouro batido fizeram lâminas delgadas, que cortaram em fios, para entretecer entre o estofo azul, a púrpura, a escarlata e o linho, obra de desenhista.

4 Fizeram-lhe suspensórios que o uniam; e assim foi ele unido pelas duas extremidades.

5 O cinto primorosamente tecido, que estava sobre o efode, com que cingi-lo, formava com ele uma só peça e de obra semelhante; de ouro, estofo azul, púrpura, escarlata e linho fino retorcido; conforme Jeová ordenou a Moisés.

6 Prepararam-se as pedras de ônix, engastadas em ouro, lavradas como as gravuras de um selo, segundo os nomes dos filhos de Israel.

7 Pô-las sobre os suspensórios do efode, para que servissem de pedras de memorial para os filhos de Isral; conforme Jeová ordenou a Moisés.

8 fez também o peitoral, obra de desenhista, de obra semelhante a do efode; de ouro, estofo azul, púrpura, escarlata e linho fino retorcido.

9 Era quandrado; duplo fizeram o peitoral: de um palmo era o seu comprimento, e de um palmo a sua largura; e era ele duplo.

10 Puseram nele quatro fileiras de pedras. Uma fileira de sárdio, de topázio e de carbúnculo era a primeira;

11 e a segunda fileira era uma esmeralda, uma safira e um diamante;

12 e a terceira fileira, um jacinto, uma ágata, e um ametista;

13 e a quarta fileira, um berilo, um ônix e um jaspe. Elas eram guarnecidas de ouro nos seus engastes.

14 Havia doze pedras conforme os nomes de Israel; elas eram gravadas como selos, cada uma com o nome de uma das doze tribos.

15 Sobre o peitoral fizeram cadeias como cordas, de obra trançada de ouro puro.

16 Fizeram dois engastes de ouro, e duas argolas de ouro, e puseram as duas argolas nas duas extremidades do peitoral.

17 Meteram as duas cadeias de obra trançada de ouro nas duas argolas às extremidades do peitoral.

18 As outras duas pontas das duas cadeias de obra trançada meteram nos dois engastes, e as puseram sobre os suspensórios do efode pelo lado de fora.

19 Fizeram também duas argolas de ouro, e as puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua orla interior, oposta ao efode.

20 Fizeram outras duas argolas de ouro, e puseram-nas sobre os dois suspensóreos do efode do lado debaixo, na parte dianteira dele, junto à costura, acima do cinto primorosamente tecido do efode.

21 Com as suas argolas uniram o peitoral às argolas do efode por uma fita azul, de modo que ficasse sobre o cinto primorosamente tecido do efode, e que o peitoral não se separasse do efode: conforme Jeová ordenou a Moisés.

22 Fez também o manto do efode, de obra trançada, todo de estofo azul;

23 e a abertura no meio do manto, debruada como a abertura de uma saia de malha, para que não se rompesse.

24 Na orla do manto fizeram romãs de estofo azul, púrpura, escarlata e linho retorcido.

25 Fizeram campainhas de ouro puro e colocaram-nas por entre as romãs em toda a orla do manto;

26 uma campainha e uma romã e outra campainha e outra romã em toda a orla do manto, para se usar ao ministrar, conforme Jeová ordenou a Moisés.

27 Fizeram também as túnicas de linho fino, de obra tecida, para Arão e para seus filhos,

28 e a mitra de linho fino e as tiaras formosas de linho fino e os calções de linho fino retorcido,

29 e o cinto de linho fino retorcido, e de estofo azul, e de púrpura e de escarlata, obra de bordador; conforme Jeová ordenou a Moisés.

30 Fizeram de ouro fino a lâmina de coroa sagrada, e nela inscreveram, como gravuras de um selo, SANTIDADE A JEOVÁ.

31 A ela ataram uma fita azul, para prender a lâmina à parte superior da mitra; conforme Jeová ordenou a Moisés.

32 Assim se acabou toda a obra do tabernáculo da tenda da revelação; e os filhos de Israel fizeram conforme tudo o que Jeová ordenou a Moisés; assim fizeram.

33 Trouxeram a Moisés o tabernáculo, a Tenda, e todos os seus móveis, os seus ganchos, as suas peças, os seus varais, as suas colunas e as suas bases;

34 a coberta de peles de carneiros tintas de vermelho, e a coberta de animais marinhos, e o véu do anteparo;

35 a arca do testemunho e os seus varais, e o propiciatório;

36 a mesa e todos os seus utensílios, e os pães da proposição;

37 o candeeiro puro e as suas lâmpadas, a saber, as lâmpadas que se haviam de conservar em ordem, e todos os seus utensílios, e o azeite para a luz;

38 o altar de ouro, e o óleo da unção, e o incenso aromático, e o anteparo para a entrada da Tenda;

39 o altar de cobre e a sua grelha de cobre, e os seus varais, e todos os seus utensílios, o lavatório e a sua base;

40 as cortinas do átrio, as suas colunas e as suas bases, e o anteparo para a porta do átrio, as suas cordas e os seus pregos, e todos os utensílios do serviço do tabernáculo para a tenda da revelação;

41 os vestidos finamente tecidos para se usarem ao ministrar no santo lugar, e os vestidos sagrados para o sacerdote Arão, e os vestidos de seus filhos, quando se empregarem no ofício sacerdotal.

42 Conforme tudo o que Jeová ordenou a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel toda a obra.

43 Viu, pois, Moisés toda a obra, e eis que eles a tinham feito, conforme Jeová ordenara. Assim a tinham feito, e Moisés os abençoou.