1 Kehotan ennen kaikkea anomaan, rukoilemaan, pitämään esirukouksia ja kiittämään kaikkien ihmisten puolesta,

2 kuninkaiden ja kaikkien vallanpitäjien puolesta, jotta saisimme viettää tyyntä ja rauhallista elämää, kaikin tavoin hurskaasti ja arvokkaasti.

3 Tällainen rukous on oikea ja mieluisa Jumalalle, meidän pelastajallemme,

4 joka tahtoo, että kaikki ihmiset pelastuisivat ja tulisivat tuntemaan totuuden.

5 Jumala on yksi, ja yksi on välittäjä Jumalan ja ihmisten välillä, ihminen Kristus Jeesus.

6 Hän antoi itsensä lunnaiksi kaikkien puolesta, todistukseksi Jumalan tarkoituksesta, kun oikea aika oli tullut.

7 Tämän sanoman julistajaksi ja apostoliksi minut on asetettu. Puhun totta, en valehtele. Minut on pantu kansojen opettajaksi, opettamaan niille uskon totuutta.

8 Tahdon, että kun miehet rukoilevat, he kohottavat kätensä rukoukseen puhtain mielin, ilman vihaa ja ilman epäilyä.

9 Samoin tahdon, että naisten kaunistuksena on hillitty esiintyminen, vaatimattomuus ja säädyllisyys -- eivät tukkalaitteet, kultakorut, helmet tai kalliit vaatteet,

10 vaan hyvät teot, niin kuin sopii naisille, jotka tunnustavat palvelevansa Jumalaa.

11 Naisen tulee kuunnella opetusta, hiljaa ja kuuliaisena.

12 Sitä en salli, että nainen opettaa, enkä sitä, että hän hallitsee miestä; hänen on elettävä hiljaisesti.

13 Ensinhän luotiin Aadam ja sitten Eeva,

14 eikä petetyksi joutunut Aadam, vaan nainen antoi pettää itsensä ja rikkoi käskyn.

15 Lasten synnyttäjänä hän on kuitenkin pelastuva, jos vain pysyy uskossa ja rakkaudessa ja viettää hillittyä, Jumalalle pyhitettyä elämää.

1 I exhort, then, first of all, there be made supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, for all men:

2 for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,

3 for this [is] right and acceptable before God our Saviour,

4 who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;

5 for one [is] God, one also [is] mediator of God and of men, the man Christ Jesus,

6 who did give himself a ransom for all -- the testimony in its own times --

7 in regard to which I was set a preacher and apostle -- truth I say in Christ, I do not lie -- a teacher of nations, in faith and truth.

8 I wish, therefore, that men pray in every place, lifting up kind hands, apart from anger and reasoning;

9 in like manner also the women, in becoming apparel, with modesty and sobriety to adorn themselves, not in braided hair, or gold, or pearls, or garments of great price,

10 but -- which becometh women professing godly piety -- through good works.

11 Let a woman in quietness learn in all subjection,

12 and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,

13 for Adam was first formed, then Eve,

14 and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into transgression came,

15 and she shall be saved through the child-bearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.