1 Veljet, jos joku tavataan tekemästä väärin, on teidän, joita Henki ohjaa, lempeästi ojennettava häntä. Olkaa kuitenkin varuillanne, ettette itse joudu kiusaukseen.
2 Kantakaa toistenne taakkoja, niin te toteutatte Kristuksen lain.
3 Joka luulee olevansa jotakin, vaikka ei ole mitään, pettää itseään.
4 Kukin tutkikoon vain omia tekojaan. Silloin hän voi ylpeillä vain siitä, mitä hän itse on, vertaamatta itseään toiseen.
5 Jokaisen on kannettava oma kuormansa.
6 Se, jolle Jumalan sanaa opetetaan, antakoon opettajalleen kaikkea hyvää.
7 Älkää pettäkö itseänne! Jumala ei salli itseään pilkattavan. Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
8 Joka kylvää siemenen itsekkyyden peltoon, korjaa siitä satona tuhon, mutta se, joka kylvää Hengen peltoon, korjaa siitä satona ikuisen elämän.
9 Meidän ei pidä väsyä tekemään hyvää, sillä jos emme hellitä, saamme aikanaan korjata sadon.
10 Kun meillä vielä on aikaa, meidän on siis tehtävä hyvää kaikille, mutta varsinkin niille, joita usko yhdistää meihin.
11 Katsokaa, miten suurin kirjaimin minä nyt omakätisesti kirjoitan teille!
12 Ne, jotka tahtovat saavuttaa arvonantoa ihmisten keskuudessa, yrittävät pakottaa teidät ympärileikkaukseen vain siksi, ettei heitä vainottaisi Kristuksen ristin tähden.
13 Eiväthän ympärileikkauksen kannattajat itsekään noudata lakia, vaan he tahtovat saada teidät ympärileikatuiksi voidakseen kerskailla siitä, mitä teille on tehty.
14 Minä taas en ikinä tahdo kerskailla mistään muusta kuin meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen rististä. Siinä on maailma minulle ristiinnaulittu ja minä maailmalle.
15 On samantekevää, onko ihminen ympärileikattu vai ympärileikkaamaton. Tärkeää on, että hänet on luotu uudeksi.
16 Tulkoon rauha ja laupeus niiden osaksi, jotka vaeltavat tämän ohjeen mukaan, koko Jumalan Israelin osaksi!
17 Älköön kukaan enää tämän jälkeen tuottako minulle vaivaa. Onhan minulla Jeesuksen arvet ruumiissani.
18 Herramme Jeesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne, veljet. Aamen.
1 Brethren, if a man also may be overtaken in any trespass, ye who [are] spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself -- lest thou also may be tempted;
2 of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ,
3 for if any one doth think [himself] to be something -- being nothing -- himself he doth deceive;
4 and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,
5 for each one his own burden shall bear.
6 And let him who is instructed in the word share with him who is instructing -- in all good things.
7 Be not led astray; God is not mocked; for what a man may sow -- that also he shall reap,
8 because he who is sowing to his own flesh, of the flesh shall reap corruption; and he who is sowing to the Spirit, of the Spirit shall reap life age-during;
9 and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;
10 therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.
11 Ye see in how large letters I have written to you with my own hand;
12 as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised -- only that for the cross of the Christ they may not be persecuted,
13 for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory.
14 And for me, let it not be -- to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;
15 for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creation;
16 and as many as by this rule do walk -- peace upon them, and kindness, and on the Israel of God!
17 Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.
18 The grace of our Lord Jesus Christ [is] with your spirit, brethren! Amen.