1 (H39:34) Niin Herra vastasi Jobille ja sanoi:3 (H39:36) Silloin Job vastasi Herralle ja sanoi:6 (H40:1) Silloin Herra vastasi Jobille tuulispäästä ja sanoi:8 (H40:3) Sinäkö teet tyhjäksi minun oikeuteni, tuomitset minut syylliseksi, ollaksesi itse oikeassa?9 (H40:4) Tahi onko sinun käsivartesi niinkuin Jumalan, ja voitko korottaa äänesi jylinän niinkuin hän?10 (H40:5) Kaunistaudu kunnialla ja korkeudella, pukeudu loistoon ja kirkkauteen.11 (H40:6) Anna vihasi kiivastuksen purkautua, ja masenna katseellasi kaikki ylpeät.12 (H40:7) Nöyryytä katseellasi kaikki ylpeät, ja muserra jumalattomat siihen paikkaan.13 (H40:8) Kätke heidät tomuun kaikki tyynni, sulje heidän kasvonsa salaiseen kätköön.14 (H40:9) Silloin minäkin ylistän sinua, kun oikea kätesi on hankkinut sinulle voiton.15 (H40:10) Katso Behemotia, jonka minä loin niinkuin sinutkin; se syö ruohoa niinkuin raavas.16 (H40:11) Katso, sen voima on lanteissa, sen väkevyys vatsalihaksissa.17 (H40:12) Se ojentaa jäykäksi häntänsä kuin setripuun, sen reisijänteet ovat lujiksi punotut.18 (H40:13) Sen luut ovat niinkuin vaskiputket, sen nikamat niinkuin raudasta taotut.19 (H40:14) Se on Jumalan töiden esikoinen; sen luoja ojentaa sille miekan.20 (H40:15) Sille kantavat satonsa vuoret, joilla kaikki metsän eläimet leikitsevät.21 (H40:16) Lootuspensaiden alla se makaa, ruovikon ja rämeen kätkössä.22 (H40:17) Lootuspensaat peittävät sen varjoonsa, puron pajut ympäröivät sitä.23 (H40:18) Jos virta hätyyttää, ei se säikähdy, se on huoleton, kuohukoon vaikka itse Jordan sen kitaan.24 (H40:19) Kukapa kävisi kiinni sen silmiin, lävistäisi heittoaseella sen turvan?
1 א ויען יהוה את-איוב ויאמר br 2 ב הרב עם-שדי יסור מוכיח אלוה יעננה 3 ג ויען איוב את-יהוה ויאמר br 4 ד הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו-פי br 5 ה אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף 6 ו ויען-יהוה את-איוב מנסערה (מן סערה) ויאמר br 7 ז אזר-נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני br 8 ח האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק br 9 ט ואם-זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם br 10 י עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש br 11 יא הפץ עברות אפך וראה כל-גאה והשפילהו br 12 יב ראה כל-גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם br 13 יג טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון br 14 יד וגם-אני אודך כי-תושע לך ימינך br 15 טו הנה-נא בהמות אשר-עשיתי עמך חציר כבקר יאכל br 16 טז הנה-נא כחו במתניו ואונו בשרירי בטנו br 17 יז יחפץ זנבו כמו-ארז גידי פחדו ישרגו br 18 יח עצמיו אפיקי נחשה גרמיו כמטיל ברזל br 19 יט הוא ראשית דרכי-אל העשו יגש חרבו br 20 כ כי-בול הרים ישאו-לו וכל-חית השדה ישחקו-שם br 21 כא תחת-צאלים ישכב-- בסתר קנה ובצה br 22 כב יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי-נחל br 23 כג הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי-יגיח ירדן אל-פיהו br 24 כד בעיניו יקחנו במוקשים ינקב-אף br [ (Job 40:25) כה תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו br ] [ (Job 40:26) כו התשים אגמן באפו ובחוח תקב לחיו br ] [ (Job 40:27) כז הירבה אליך תחנונים אם-ידבר אליך רכות br ] [ (Job 40:28) כח היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם br ] [ (Job 40:29) כט התשחק-בו כצפור ותקשרנו לנערותיך br ] [ (Job 40:30) ל יכרו עליו חברים יחצוהו בין כנענים br ] [ (Job 40:31) לא התמלא בשכות עורו ובצלצל דגים ראשו br ] [ (Job 40:32) לב שים-עליו כפך זכר מלחמה אל-תוסף ]