1 Autuas se mies, joka ei vaella jumalattomain neuvossa eikä astu syntisten teitä eikä istu, kussa pilkkaajat istuvat,2 vaan rakastaa Herran lakia ja tutkistelee hänen lakiansa päivät ja yöt!3 Hän on niinkuin istutettu puu vesiojain tykönä, joka antaa hedelmänsä ajallaan ja jonka lehti ei lakastu; ja kaikki, mitä hän tekee, menestyy.4 Niin eivät jumalattomat! Vaan he ovat kuin akanat, joita tuuli ajaa.5 Sentähden eivät jumalattomat kestä tuomiolla eivätkä syntiset vanhurskasten seurakunnassa.6 Sillä Herra tuntee vanhurskasten tien, mutta jumalattomain tie hukkuu.
1 Wohl dem, der nicht wandelt nach dem Rate der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen;2 sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und in seinem Gesetze forscht Tag und Nacht.3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit und dessen Blätter nicht verwelken, und alles, was er macht, gerät wohl.4 Nicht so die Gottlosen; sondern sie sind wie Spreu, die der Wind zerstreut.5 Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten;6 denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg führt ins Verderben.