2 Daanin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Asser, yksi osa.
3 Asserin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Naftali, yksi osa.
4 Naftalin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Manasse, yksi osa.
5 Manassen alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Efraim, yksi osa.
6 Efraimin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Ruuben, yksi osa.
7 Ruubenin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Juuda, yksi osa.
8 Juudan alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti, on oleva se antimaa, joka teidän on annettava, kahtakymmentäviittä tuhatta leveä ja niin pitkä kuin yksi sukukuntaosa idän puolelta lännen puolelle; ja pyhäkkö olkoon sen keskellä.
9 Antimaa, joka teidän on annettava Herralle, olkoon kahtakymmentäviittä tuhatta pitkä ja kahtakymmentä tuhatta leveä.
10 Ja pyhää antimaata tulkoon seuraaville: papeille pohjoisesta kahtakymmentäviittä tuhatta, lännestä kymmentätuhatta leveälti, idästä kymmentätuhatta leveälti ja etelästä kahtakymmentäviittä tuhatta pitkälti; ja Herran pyhäkkö olkoon siinä keskellä.
11 Papeille, niille Saadokin jälkeläisistä, jotka ovat pyhitettyjä, jotka ovat hoitaneet minulle suoritettavat tehtävät ja jotka eivät eksyneet, niinkuin leeviläiset eksyivät, silloin kun israelilaiset joutuivat eksyksiin,
12 heille se tulkoon verona antimaasta, korkeasti-pyhänä; tulkoon leeviläisten alueen vierestä.
13 Leeviläiset saakoot samanlaisen alueen kuin papit, kahtakymmentäviittä tuhatta pitkän ja kymmentätuhatta leveän. Koko pituus olkoon kaksikymmentäviisi tuhatta ja leveys kaksikymmentä tuhatta.
14 Älkööt he myykö siitä mitään, älköönkä parasta maata vaihdettako tai luovutettako, sillä se on pyhitetty Herralle.
15 Mutta viittätuhatta leveä maa, mikä jää yli kahdenkymmenenviiden tuhannen sivusta, on kaupungin yhteisomaisuutta asumuksia ja avointa tilaa varten; ja kaupunki olkoon sen keskellä.
16 Ja nämä olkoot sen mitat: pohjoispuoli neljätuhatta viisisataa, eteläpuoli neljätuhatta viisisataa, itäpuoli neljätuhatta viisisataa ja länsipuoli neljätuhatta viisisataa.
17 Ja kaupungilla olkoon avoin tila: pohjoiseen päin kaksisataa viisikymmentä, etelään päin kaksisataa viisikymmentä, itään päin kaksisataa viisikymmentä ja länteen päin kaksisataa viisikymmentä.
18 Mutta niin pitkälti kuin jää yli pyhän antimaan viereltä, kymmenentuhatta itään päin ja kymmenentuhatta länteen päin, se olkoon pyhän antimaan vierellä, ja sen sato tulkoon leiväksi kaupungin työmiehille;
19 ja sitä viljelkööt kaupungin työmiehet kaikista Israelin sukukunnista.
20 Koko antimaa on kahtakymmentäviittä tuhatta ja kahtakymmentäviittä tuhatta. Neliönmuotoisena on teidän annettava pyhä antimaa ynnä kaupungin perintömaa.
21 Mikä jää yli, se tulkoon ruhtinaalle: molemmilta puolilta pyhää antimaata ja kaupungin perintömaata, niitten kahdenkymmenenviiden tuhannen-antimaan-sivusta itärajaan asti, ynnä länteen päin niitten kahdenkymmenen viiden tuhannen sivusta länsirajaan asti, on ruhtinaalle tuleva sukukuntaosia vastaava maa; ja pyhä antimaa sekä temppelipyhäkkö olkoot sen keskellä.
22 Leeviläisten perintömaasta ja kaupungin perintömaasta asti, jotka ovat ruhtinaalle tulevan maan keskellä, tulee ruhtinaalle se, mikä on Juudan alueen ja Benjaminin alueen välissä.
23 Sitten muut sukukunnat: Idän puolelta lännen puolelle asti: Benjamin, yksi osa.
24 Benjaminin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Simeon, yksi osa.
25 Simeonin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Isaskar, yksi osa.
26 Isaskarin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Sebulon, yksi osa.
27 Sebulonin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Gaad, yksi osa.
28 Ja Gaadin alueen sivua, etelän puolella, päivään päin, menee raja Taamarista Meriban veteen, Kaadekseen, Puroon ja Suureen mereen.
29 Tämä on maa, joka teidän on arvottava perintöosiksi Israelin sukukunnille, ja nämä ovat heidän osuutensa, sanoo Herra, Herra.
30 Ja nämä ovat kaupungin uloskäytävät: Pohjoispuolella on mitta neljätuhatta viisisataa.
31 Ja kaupungin portteja, jotka ovat nimitetyt Israelin sukukuntain mukaan, on pohjoisessa kolme: Ruubenin portti yksi, Juudan portti toinen ja Leevin portti kolmas.
32 Itäpuolella: neljätuhatta viisisataa, ja portteja kolme: Joosefin portti yksi, Benjaminin portti toinen ja Daanin portti kolmas.
33 Eteläpuolella on mitta neljätuhatta viisisataa, ja portteja kolme: Simeonin portti yksi, Isaskarin portti toinen ja Sebulonin portti kolmas.
34 Länsipuolella: neljätuhatta viisisataa, ja portteja kolme: Gaadin portti yksi, Asserin portti toinen ja Naftalin portti kolmas.
1 Ora estes são os nomes das tribos: no extremo norte, ao longo do caminho de Hetlom para quem vai a Hamate até Hazar-Enom que fica junto ao termo de Damasco, para o norte e ao pé de Hamate (elas terão os seus limites ao oriente e ao ocidente) Dã terá uma porção.
2 Junto ao termo de Dã, desde o lado oriental até o ocidental, Aser terá uma porção.
3 Junto ao termo de Aser, desde o lado oriental até o ocidental, Naftali terá uma porção.
4 Junto ao termo de Naftali, desde o lado oriental até o ocidental, Manassés terá uma porção.
5 Junto ao termo de Manassés desde o lado oriental até o lado ocidental, Efraim terá uma porção.
6 Junto ao termo de Efraim, desde o lado oriental até o lado ocidental, Rúben terá uma porção.
7 Junto ao termo de Rúben, desde o lado oriental até o lado ocidental, Judá terá uma porção.
8 Junto ao termo de Judá, desde o lado oriental até o lado ocidental, será a oblação que haveis de oferecer, de vinte e cinco mil canas de largura, e do comprimento que tem uma das porções, desde o lado oriental até o lado ocidental. O santuário estará no meio dela.
9 A oblação que haveis de oferecer a Jeová terá vinte cinco mil canas de comprido e dez mil de largura.
10 Para estes, a saber, para os sacerdotes, será a santa oblação; para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, para o ocidente dez mil de largura, para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento. O santuário de Jeová estará no meio dela.
11 Será para os sacerdotes que são santificados dentre os filhos de Zadoque, e que têm cumprido as funções por mim prescritas; os quais não se desviavam, quando os filhos de Israel se desviavam, como se desviaram os levitas.
12 Ser-lhes-á uma oblação da oblação da terra, coisa santíssima, junto ao termo dos levitas.
13 De conformidade com o termo dos sacerdotes, os levitas terão vinte e cinco mil canas de comprimento e dez mil de largura: o comprimento todo será de vinte e cinco mil canas, e a largura de dez mil.
14 Não a venderão, nem a trocarão, nem serão alienadas as primícias da terra; porque ela é santa a Jeová.
15 As cinco mil canas que restam de largura, defronte das vinte e cinco mil serão para uso comum, para a cidade, para habitação e para arrabaldes; e a cidade estará no meio delas.
16 Estas serão as suas medidas: a banda do norte terá quatro mil e quinhentas canas, a banda do sul quatro mil e quinhentas, a banda do oriente quatro mil e quinhentas, e a banda do ocidente quatro mil e quinhentas.
17 A cidade terá arrabaldes: para o norte de duzentas e cinqüenta canas, para o sul de duzentas e cinqüenta, para o oriente de duzentas e cinqüenta e para o ocidente de duzentas e cinqüenta.
18 O que ficar de resto no comprimento, de conformidade com a santa oblação, será de dez mil canas para o oriente e de dez mil para o ocidente; e será de conformidade com a santa oblação; a sua novidade servirá de alimento para os que trabalham na cidade.
19 Os que trabalham na cidade, de todas as tribos de Israel, o cultivarão.
20 A oblação toda terá vinte e cinco mil canas por vinte e cinco mil; haveis de oferecer a santa oblação em quadrado, incluindo o que possui a cidade.
21 O que restar será para o príncipe, duma e da outra banda da santa oblação e da possessão da cidade, defronte das vinte e cinco mil canas da oblação em direção do termo oriental, e para o ocidente defronte das vinte e cinco mil canas em direção do termo ocidental, de conformidade com as porções, isto será para o príncipe; a santa oblação e o santuário da casa estarão no meio deste espaço.
22 Também desde a possessão dos levitas, e desde a possessão da cidade, no meio do que pertence ao príncipe, entre o termo de Judá e o termo de Benjamim, será para o príncipe.
23 Quanto ao resto das tribos: desde o lado oriental até o lado ocidental, Benjamim terá uma porção.
24 Junto ao termo de Benjamim, desde o lado oriental até o lado ocidental, Simeão terá uma porção.
25 Junto ao termo de Simeão, desde o lado oriental até o lado ocidental, Issacar terá uma porção.
26 Junto ao termo de Issacar, desde o lado oriental até o lado ocidental, Zebulom terá uma porção.
27 Junto ao termo de Zebulom, desde o lado oriental até o lado ocidental, Gade terá uma porção.
28 Junto ao termo de Gade, ao lado sul para o sul, o termo será desde Tamar até as águas de Meribá-Cades, até a torrente do Egito, até o grande mar.
29 Esta é a terra que repartireis em herança por sortes entre as tribos de Israel, e estas são as suas diversas porções, diz o Senhor Jeová.
30 Estas são as saídas da cidade: da banda do norte quatro mil e quinhentas canas por medida.
31 As portas da cidade tomarão os nomes das tribos de Israel; três portas para o norte: a porta de Rúben, uma; a porta de Judá, uma; a porta de Levi, uma;
32 da banda do oriente, quatro mil e quinhentas canas, e três portas: a porta de José, uma; a porta de Benjamim, uma; a porta de Dã, uma;
33 da banda do sul quatro mil e quinhentas canas, e três portas: a porta de Simeão, uma; a porta de Issacar, uma; a porta de Zebulom, uma;
34 da banda do ocidente quatro mil e quinhentas canas, com as suas três portas: a porta de Gade, uma; a porta de Aser, uma; a porta de Naftali, uma.
35 O seu circuito será de dezoito mil canas, e desde aquele dia o nome da cidade será, Jeová está ali.