1 I mean that the heir, as long as he is a child, is no better than a slave, though he is the owner of all the estate;2 but he is under guardians and trustees until the date set by the father.3 So with us; when we were children, we were slaves to the elemental spirits of the universe.4 But when the time had fully come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law,5 to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.6 And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, "Abba! Father!"7 So through God you are no longer a slave but a son, and if a son then an heir.8 Formerly, when you did not know God, you were in bondage to beings that by nature are no gods;9 but now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly elemental spirits, whose slaves you want to be once more?10 You observe days, and months, and seasons, and years!11 I am afraid I have labored over you in vain.12 Brethren, I beseech you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong;13 you know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first;14 and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.15 What has become of the satisfaction you felt? For I bear you witness that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.16 Have I then become your enemy by telling you the truth?17 They make much of you, but for no good purpose; they want to shut you out, that you may make much of them.18 For a good purpose it is always good to be made much of, and not only when I am present with you.19 My little children, with whom I am again in travail until Christ be formed in you!20 I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you.21 Tell me, you who desire to be under law, do you not hear the law?22 For it is written that Abraham had two sons, one by a slave and one by a free woman.23 But the son of the slave was born according to the flesh, the son of the free woman through promise.24 Now this is an allegory: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar.25 Now Hagar is Mount Sinai in Arabia; she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.26 But the Jerusalem above is free, and she is our mother.27 For it is written, "Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and shout, you who are not in travail; for the children of the desolate one are many more than the children of her that is married."28 Now we, brethren, like Isaac, are children of promise.29 But as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so it is now.30 But what does the scripture say? "Cast out the slave and her son; for the son of the slave shall not inherit with the son of the free woman."31 So, brethren, we are not children of the slave but of the free woman.
1 Digo mais isto: enquanto é menor de idade, o filho que vai herdar a propriedade do pai é tratado como escravo, mesmo sendo, de fato, o dono de tudo. 2 Enquanto é menor, há pessoas que tomam conta dele e cuidam dos seus negócios até o tempo marcado pelo pai. 3 Assim também nós, antes de ficarmos adultos espiritualmente, fomos escravos dos poderes espirituais que dominam o mundo . 4 Mas, quando chegou o tempo certo, Deus enviou o seu próprio Filho, que veio como filho de mãe humana e viveu debaixo da lei 5 para libertar os que estavam debaixo da lei, a fim de que nós pudéssemos nos tornar filhos de Deus.
6 E, para mostrar que vocês são seus filhos, Deus enviou o Espírito do seu Filho ao nosso coração, o Espírito que exclama: "Pai, meu Pai." 7 Assim vocês não são mais escravos; vocês são filhos. E, já que são filhos, Deus lhes dará tudo o que ele tem para dar aos seus filhos.
8 No passado vocês não conheciam a Deus e por isso eram escravos de deuses que, de fato, não são deuses. 9 Mas, agora que vocês conhecem a Deus, ou melhor, agora que Deus os conhece, como é que vocês querem voltar para aqueles poderes espirituais fracos e sem valor? Por que querem se tornar escravos deles outra vez? 10 Por que dão tanta importância a certos dias, meses, estações e anos? 11 Estou muito preocupado com vocês! Será que todo o trabalho que tive com vocês não valeu nada?
12 Meus irmãos, peço que sejam como eu. Afinal eu sou como vocês, e vocês não me ofenderam em nada. 13 Lembram por que foi que lhes anunciei pela primeira vez o evangelho? Foi porque eu estava doente. 14 Mas vocês não me desprezaram, nem me rejeitaram, embora o meu estado de saúde fosse uma dura prova para vocês. Pelo contrário, vocês me receberam como se eu fosse um anjo de Deus ou mesmo como se eu fosse Cristo Jesus. 15 E como vocês estavam felizes! Eu posso afirmar que, se pudessem, vocês teriam arrancado os seus próprios olhos para me dar! O que foi que aconteceu? 16 Será que agora, por ter dito a verdade, eu me tornei inimigo de vocês?
17 Esses homens mostram grande interesse por vocês, mas a intenção deles não é boa. O que eles querem é separar vocês de mim para que vocês sintam por eles o mesmo interesse que eles sentem por vocês. 18 É bom vocês terem um interesse sincero sempre e não somente quando estou com vocês. 19 Meus queridos filhos, eu estou sofrendo por vocês, como uma mulher que tem dores de parto. E continuarei sofrendo até que Cristo esteja vivendo em vocês. 20 Como eu gostaria de estar aí agora para poder falar com vocês de modo diferente! Estou muito preocupado com vocês.
21 Vocês que querem estar debaixo da lei, me digam uma coisa: vocês não estão ouvindo o que a Lei diz? 22 Ela diz que Abraão teve dois filhos: um, de uma escrava, Agar; e outro, de uma mulher livre, Sara. 23 O filho da escrava foi gerado como todas as crianças são geradas, mas o filho da mulher livre foi gerado por causa da promessa de Deus. 24 Isto serve como um símbolo: as duas mulheres representam as duas alianças. Uma aliança é a do monte Sinai e está representada por Agar. Os que são dessa aliança nascem escravos. 25 Pois Agar representa o monte Sinai, na Arábia, e Agar é o símbolo da Jerusalém atual, que é escrava com todo o seu povo. 26 Mas a Jerusalém celestial é livre e ela é a nossa mãe. 27 Pois as Escrituras Sagradas dizem:
"Você, mulher que nunca teve filhos,
fique alegre!
Você que nunca sentiu dores de parto,
grite de alegria!
Pois a mulher abandonada terá mais filhos
do que a que mora com o marido."
28 Meus irmãos, vocês são como Isaque; são filhos de Deus por causa da promessa divina. 29 Naquela época o filho que havia sido gerado como todas as crianças são geradas perseguiu o que havia sido gerado por causa do Espírito de Deus; e a mesma coisa está acontecendo agora. 30 Mas o que é que as Escrituras Sagradas dizem? Elas dizem: "Mande embora a escrava e o filho dela, pois o filho da escrava não herdará a propriedade do pai, junto com o filho da mulher livre." 31 Portanto, meus irmãos, nós não somos filhos de uma escrava, mas de uma mulher livre.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!