1 ASÍ dijo Jehová: Guardad derecho, y haced justicia: porque cercana está mi salud para venir, y mi justicia para manifestarse.
2 Bienaventurado el hombre que esto hiciere, y el hijo del hombre que esto abrazare: que guarda el sábado de profanarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.
3 Y el hijo del extranjero, allegado á Jehová, no hable diciendo: Apartaráme totalmente Jehová de su pueblo. Ni diga el eunuco: He aquí yo soy árbol seco.
4 Porque así dijo Jehová á los eunucos que guardaren mis sábados, y escogieren lo que yo quiero, y abrazaren mi pacto:
5 Yo les daré lugar en mi casa y dentro de mis muros, y nombre mejor que el de hijos é hijas; nombre perpetuo les daré que nunca perecerá.
6 Y á los hijos de los extranjeros que se allegaren á Jehová para ministrarle, y que amaren el nombre de Jehová para ser sus siervos: á todos los que guardaren el sábado de profanarlo, y abrazaren mi pacto,
7 Yo los llevaré al monte de mi santidad, y los recrearé en mi casa de oración; sus holocaustos y sus sacrificios serán aceptos sobre mi altar; porque mi casa, casa de oración será llamada de todos los pueblos.
8 Dice el Señor Jehová, el que junta los echados de Israel: Aun juntaré sobre él sus congregados.
9 Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid á devorar.
10 Sus atalayas ciegos son, todos ellos ignorantes; todos ellos perros mudos, no pueden ladrar; soñolientos, echados, aman el dormir.
11 Y esos perros ansiosos no conocen hartura; y los mismos pastores no supieron entender: todos ellos miran á sus caminos, cada uno á su provecho, cada uno por su cabo.
12 Venid, dicen, tomaré vino, embriaguémonos de sidra; y será el día de mañana como este, ó mucho más excelente.
1 Assim diz o Senhor:
Guardai o juízo,
e fazei justiça,
porque a minha salvação está prestes a vir,
e a minha justiça,
para se
manifestar.
2 Bem-aventurado o homem
que fizer isto, e o filho
do homem que lançar mão disto;
que se guarda de profanar o sábado,
e guarda a sua mão
de fazer algum mal.
3 E não fale o filho do estrangeiro,
que se houver unido ao Senhor,
dizendo:
Certamente o Senhor me separará do seu povo;
nem tampouco diga o eunuco:
Eis que sou uma árvore seca.
4 Porque assim diz o Senhor a respeito
dos eunucos, que guardam os meus sábados,
e escolhem aquilo em
que eu me agrado,
e abraçam a minha aliança:
5 Também lhes darei na minha casa
e dentro dos meus muros um lugar
e um nome, melhor do
que o de filhos e filhas;
um nome eterno darei a cada um deles,
que nunca
se apagará.
6 E aos filhos dos estrangeiros,
que se unirem ao Senhor,
para o servirem,
e para amarem o nome do Senhor,
e para serem seus servos,
todos os que guardarem o sábado,
não o profanando,
e os que abraçarem
a minha aliança,
7 Também os levarei
ao meu santo monte,
e os alegrarei na minha casa de oração;
os seus holocaustos
e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar;
porque a minha casa será chamada casa
de oração
para todos os povos.
8 Assim diz o Senhor Deus,
que congrega os dispersos
de Israel:
Ainda ajuntarei outros aos
que já se lhe ajuntaram.
9 Vós, todos os animais
do campo,
todos os animais
dos bosques, vinde comer.
10 Todos os seus atalaias são cegos,
nada sabem;
todos são cães mudos,
não podem ladrar;
andam adormecidos,
estão deitados, e gostam do sono.
11 E estes cães são gulosos,
não se podem fartar;
e eles são pastores
que nada compreendem;
todos eles se tornam
para o seu caminho,
cada um para a sua ganância,
cada um por sua parte.
12 Vinde, dizem,
trarei vinho,
e beberemos bebida forte;
e o dia de amanhã será
como este,
e ainda muito mais abundante.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!