1 EN el séptimo año de Jehú comenzó á reinar Joas, y reinó cuarenta años en Jerusalem. El nombre de su madre fué Sibia, de Beer-seba.2 Y Joas hizo lo recto en ojos de Jehová todo el tiempo que le dirigió el sacerdote Joiada.3 Con todo eso los altos no se quitaron; que aún sacrificaba y quemaba el pueblo perfumes en los altos.4 Y Joas dijo á los sacerdotes: Todo el dinero de las santificaciones que se suele traer á la casa de Jehová, el dinero de los que pasan en cuenta, el dinero por las personas, cada cual según su tasa, y todo el dinero que cada uno de su propia voluntad mete en la casa de Jehová,5 Recíbanlo los sacerdotes, cada uno de sus familiares, y reparen los portillos del templo donde quiera que se hallare abertura.6 Pero el año veintitrés del rey Joas, no habían aún reparado los sacerdotes las aberturas del templo.7 Llamando entonces el rey Joas al pontífice Joiada y á los sacerdotes, díjoles: ¿Por qué no reparáis las aberturas del templo? Ahora pues, no toméis más el dinero de vuestros familiares, sino dadlo para reparar las roturas del templo.8 Y los sacerdotes consintieron en no tomar más dinero del pueblo, ni tener cargo de reparar las aberturas del templo.9 Mas el pontífice Joiada tomó un arca, é hízole en la tapa un agujero, y púsola junto al altar, á la mano derecha como se entra en le templo de Jehová; y los sacerdotes que guardaban la puerta, ponían allí todo el dinero que se metía en la casa de Jehová.10 Y cuando veían que había mucho dinero en el arca, venía el notario del rey y el gran sacerdote, y contaban el dinero que hallaban en el templo de Jehová, y guardábanlo.11 Y daban el dinero suficiente en mano de los que hacían la obra, y de los que tenían el cargo de la casa de Jehová; y ellos lo expendían en pagar los carpinteros y maestros que reparaban la casa de Jehová,12 Y los albañiles y canteros; y en comprar la madera y piedra de cantería para reparar las aberturas de la casa de Jehová; y en todo lo que se gastaba en la casa para repararla.13 Mas de aquel dinero que se traía á la casa de Jehová, no se hacían tazas de plata, ni salterios, ni jofainas, ni trompetas; ni ningún otro vaso de oro ni de plata se hacía para el templo de Jehová:14 Porque lo daban á los que hacían la obra, y con él reparaban la casa de Jehová.15 Y no se tomaba en cuenta á los hombres en cuyas manos el dinero era entregado, para que ellos lo diesen á los que hacían la obra: porque lo hacían ellos fielmente.16 El dinero por el delito, y el dinero por los pecados, no se metía en la casa de Jehová; porque era de los sacerdotes.17 Entonces subió Hazael rey de Siria, y peleó contra Gath, y tomóla: y puso Hazael su rostro para subir contra Jerusalem;18 Por lo que tomó Joas rey de Judá todas las ofrendas que había dedicado Josaphat, y Joram y Ochôzías sus padres, reyes de Judá, y las que él había dedicado, y todo el oro que se halló en los tesoros de la casa de Jehová, y en la casa del rey, y enviólo á Hazael rey de Siria: y él se partió de Jerusalem.19 Lo demás de los hechos de Joas, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?20 Y levantáronse sus siervos, y conspiraron en conjuración, y mataron á Joas en la casa de Millo, descendiendo él á Silla;21 Pues Josachâr hijo de Simaath, y Jozabad hijo de Somer, sus siervos, hiriéronle, y murió. Y sepultáronle con sus padres en la ciudad de David, y reinó en su lugar Amasías su hijo.
1 耶户在位第七年, 约阿施登基, 在耶路撒冷作王四十年。他母亲名叫西比亚, 是从别是巴来的。(本节在《马索拉抄本》为12:2) 2 在耶何耶大祭司教导他的日子, 他就行耶和华看为正的事。 3 只是邱坛没有废去, 人民仍在邱坛献祭焚香。 4 约阿施对众祭司说: "所有分别为圣, 奉到耶和华殿里的银子, 或是各被数点之人的赎价, 或是各种的赎价, 或是各人随着心意, 奉到耶和华殿里的银子, 5 各祭司可向自己熟悉的人收取。他们要修理殿内毁坏的地方, 就是一切发现有毁坏的地方。" 6 可是到了约阿施王在位二十三年的时候, 祭司还未修好圣殿毁坏的地方。 7 于是约阿施王召了耶何耶大祭司和众祭司来, 说: "你们为什么不修理圣殿毁坏的地方呢?现在不要向你们熟识的人收取银子, 却要把所收的交出来, 修理圣殿毁坏的地方。" 8 众祭司答应不再从人民收取银子, 也不修理圣殿毁坏的地方。 9 耶何耶大祭司搬来了一个箱子, 在它的顶上钻了一个孔, 把它放在祭坛旁边, 在圣殿入口的右边。守门的祭司把奉到耶和华殿所有的银子都投进箱里。 10 他们看见箱内的银子多起来的时候, 就叫王的书记和大祭司上来, 他们就数点在耶和华殿里所得的银子, 装在袋中。 11 他们把所称的银子交在耶和华殿中管理工匠的监工手里, 然后他们支付给在耶和华殿作工的木匠和建筑工人, 12 以及泥匠和石匠; 又用来购买木材和凿好的石头, 来修理耶和华殿里毁坏的地方, 以及支付一切修理耶和华殿的开支。 13 但耶和华殿里的银杯、烛剪、碗、号或任何金银器皿, 都没有用奉到耶和华殿里的银子来做。 14 他们只把银子交给工匠, 用来修理耶和华殿里毁坏的地方。 15 他们没有要求经手把银子转付工匠的人交代帐目, 因为他们办事诚实。 16 但是赎愆祭和赎罪祭的银子, 他们没有奉入耶和华的殿, 这些银子是属于祭司的。 17 那时亚兰王哈薛上来, 攻打迦特, 把它夺取了。他又决心上来攻打耶路撒冷。 18 犹大王约阿施于是拿出所有的圣物, 就是他的祖先犹大王约沙法、约兰和亚哈谢所献的圣物, 以及他自己所献的圣物, 还有耶和华殿和王宫宝库里所有的金子, 送给亚兰王哈薛, 哈薛就离开耶路撒冷去了。 19 约阿施其余的事迹和他所行的一切, 不是都写在犹大列王的年代志上吗? 20 约阿施的臣仆起来背叛, 他们在米罗宫内, 他下到悉拉的时候, 击杀了他。 21 他的臣仆示米押的儿子约撒甲和朔默的儿子约萨拔击杀他, 他就死了。人把他埋葬在大卫城, 和他的祖先在一起。他的儿子亚玛谢接续他作王。