1 Y VOLVIO el furor de Jehová á encenderse contra Israel, é incitó á David contra ellos á que dijese: Ve, cuenta á Israel y á Judá.
2 Y dijo el rey á Joab, general del ejército que tenía consigo: Rodea todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beer-seba, y contad el pueblo, para que yo sepa el número de la gente.
3 Y Joab respondió al rey: Añada Jehová tu Dios al pueblo cien veces tanto como son, y que lo vea mi señor al rey; mas ¿para qué quiere esto mi señor el rey?
4 Empero la palabra del rey pudo más que Joab, y que los capitanes del ejército. Salió pues Joab, con los capitanes del ejército, de delante del rey, para contar el pueblo de Israel.
5 Y pasando el Jordán asentaron en Aroer, á la mano derecha de la ciudad que está en medio de la arroyada de Gad y junto á Jazer.
6 Después vinieron á Galaad, y á la tierra baja de Absi: y de allí vinieron á Dan-jaán y alrededor de Sidón.
7 Y vinieron luego á la fortaleza de Tiro, y á todas las ciudades de los Heveos y de los Cananeos; y salieron al mediodía de Judá, á Beer-seba.
8 Y después que hubieron andado toda la tierra, volvieron á Jerusalem al cabo de nueve meses y veinte días.
9 Y Joab dió la cuenta del número del pueblo al rey; y fueron los de Israel ochocientos mil hombres fuertes que sacaban espada; y de los de Judá quinientos mil hombres.
10 Y después que David hubo contado el pueblo, punzóle su corazón; y dijo David á Jehová: Yo he pecado gravemente por haber hecho esto; mas ahora, oh Jehová, ruégote que quites el pecado de tu siervo, porque yo he obrado muy neciamente.
11 Y por la mañana, cuando David se hubo levantado, fué palabra de Jehová á Gad profeta, vidente de David, diciendo:
12 Ve, y di á David: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te ofrezco: tú te escogerás una de ellas, la cual yo haga.
13 Vino pues Gad á David, é intimóle, y díjole: ¿Quieres que te vengan siete años de hambre en tu tierra? ¿ó que huyas tres meses delante de tus enemigos, y que ellos te persigan? ¿o que tres días haya pestilencia en tu tierra? Piensa ahora, y mira qué responderé al que me ha enviado.
14 Entonces David dijo á Gad: En grande angustia estoy: ruego que caiga en la mano de Jehová, porque sus miseraciones son muchas, y que no caiga yo en manos de hombres.
15 Y envió Jehová pestilencia á Israel desde la mañana hasta el tiempo señalado: y murieron del pueblo, desde Dan hasta Beer-seba, setenta mil hombres.
16 Y como el ángel extendió su mano sobre Jerusalem para destruirla, Jehová se arrepintió de aquel mal, y dijo al ángel que destruía el pueblo: Basta ahora; detén tu mano. Entonces el ángel de Jehová estaba junto á la era de Arauna Jebuseo.
17 Y David dijo á Jehová, cuando vió al ángel que hería al pueblo: Yo pequé, yo hice la maldad: ¿qué hicieron estas ovejas? Ruégote que tu mano se torne contra mí, y contra la casa de mi padre.
18 Y Gad vino á David aquel día, y díjole: Sube, y haz un altar á Jehová en la era de Arauna Jebuseo.
19 Y subió David, conforme al dicho de Gad, que Jehová le había mandado.
20 Y mirando Arauna, vió al rey y á sus siervos que pasaban á él. Saliendo entonces Arauna, inclinóse delante del rey hacia tierra.
21 Y Arauna dijo: ¿Por qué viene mi señor el rey á su siervo? Y David respondió: Para comprar de ti la era, para edificar altar á Jehová, á fin de que la mortandad cese del pueblo.
22 Y Arauna dijo á David: Tome y sacrifique mi señor el rey lo que bien le pareciere; he aquí bueyes para el holocausto; y trillos y otros pertrechos de bueyes para leña:
23 Todo lo da como un rey Arauna al rey. Luego dijo Arauna al rey: Jehová tu Dios te sea propicio.
24 Y el rey dijo á Arauna: No, sino por precio te lo compraré; porque no ofreceré á Jehová mi Dios holocaustos por nada. Entonces David compró la era y los bueyes por cincuenta siclos de plata.
25 Y edificó allí David un altar á Jehová, y sacrificó holocaustos y pacíficos; y Jehová se aplacó con la tierra, y cesó la plaga de Israel.
1 耶和华又向以色列人发怒, 就激动大卫, 使他们受害, 说: "你去数点一下以色列和犹大的人数吧! "
2 王就对约押和跟随他的军官说: "你们走遍以色列各支派, 从但到别是巴, 数点人民, 我好知道人民的数目。"
3 约押回答王: "无论人民有多少, 愿耶和华你的 神再增加一百倍, 又愿我主我王亲眼看见。不过, 我主我王为什么喜欢这事呢?"
4 但是王的命令约押和众军官不敢不从。于是约押和众军官从王面前出去, 数点以色列的人民。
5 他们过了约旦河, 就在谷中那座亚罗珥城的右边安营。后来他们经过迦得, 直到雅谢,
6 然后又到了基列和他停.合示地, 再到了但.雅安, 并绕过了西顿,
7 来到推罗的堡垒, 以及希未人和迦南人所有的城市。最后, 他们出到犹大的南端别是巴去了。
8 以后, 他们走遍了全地, 过了九个月又二十天, 就回到耶路撒冷。
9 约押把数点人民的数目向王呈报: 在以色列中能拔刀的勇士共有八十万人; 犹大共有五十万人。
10 大卫数点了人民以后, 良心一直不安, 于是对耶和华说: "我作了这事, 犯了大罪。耶和华啊! 现在求你除去你仆人的罪孽, 因为我作了非常糊涂的事! "
11 大卫早晨起来; 耶和华的话临到迦得先知, 就是大卫的先见, 说:
12 "你去告诉大卫说: ‘耶和华这样说: 我给你三个选择, 你要选择一个, 我好向你施行。’"
13 于是迦得来见大卫, 问他说: "你要国中七年的饥荒呢?或是要在你敌人面前逃跑, 被追赶三个月呢?或是要国中有三天的瘟疫呢?现在你要想想, 决定我该用什么话回复那差我来的。"
14 大卫对迦得说: "我非常为难, 我们情愿落在耶和华的手里, 因为他有丰盛的怜悯。不要让我落在人的手里。"
15 于是耶和华降瘟疫在以色列地, 从早晨直到所定的时间; 从但到别是巴, 众民中死了七万人。
16 当天使向耶路撒冷伸手, 要毁灭耶路撒冷的时候, 耶和华就后悔降这灾祸, 就对那毁灭众民的天使说: "够了, 现在住手吧! "那时, 耶和华的天使在耶布斯人亚劳拿的打禾场那里。
17 大卫看见那击杀人民的天使, 就对耶和华说: "犯了罪的是我, 行了恶的是我, 这群羊又作了什么呢?求你的手攻击我和我的父家吧! "
18 那一天, 迦得来见大卫, 对他说: "你上去, 在耶布斯人亚劳拿的打禾场那里, 为耶和华立一座祭坛。"
19 大卫就照着迦得的话, 正如耶和华所吩咐的, 上去了。
20 亚劳拿往下观看, 看见王和他的臣仆正朝着他这边走过来, 就出去迎接, 脸伏于地向王叩拜。
21 亚劳拿问: "我主我王为什么来到你仆人这里呢?"大卫回答: "是要向你买这打禾场, 好为耶和华筑一座祭坛, 使民间的瘟疫可以止住。"
22 亚劳拿对大卫说: "我主我王看什么好, 就拿去献上吧! 看哪, 这里有牛可以作燔祭, 打禾的器具和套牛的轭可以当柴烧。
23 王啊, 这一切亚劳拿都奉给你。"亚劳拿又对王说: "愿耶和华你的 神悦纳你! "
24 王回答亚劳拿: "不! 我一定要按价钱向你买, 我不要用白白得来的作燔祭献给耶和华我的 神。"于是大卫用五百七十克银子, 买下了那打禾场和牛。
25 于是大卫在那里为耶和华筑了一座坛, 献上燔祭和平安祭。这样耶和华垂听了人们为那地的祷告, 瘟疫就在以色列人中止住了。