1 Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;2 Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.3 Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.4 Jehová es justo; Cortó las coyundas de los impíos.5 Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.6 Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:7 De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.8 Ni dijeron los que pasaban: Bendición de Jehová sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de Jehová.
1 Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, Y-sơ-ra-ên đáng nói,2 Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, Nhưng không thắng hơn tôi được.3 Các nông phu cày trên lưng tôi, Xẻ đường cày mình dài theo trên đó.4 Đức Giê-hô-va là công bình; Ngài đã chặt những dây kẻ ác.5 Nguyện những kẻ ghét Si-ôn Bị hổ thẹn và lui lại sau.6 Nguyện chúng nó như cỏ nơi nóc nhà, Đã khô héo trước khi bị nhổ;7 Ngươi gặt không nắm đầy tay mình, Kẻ bó không gom đầy ôm mình;8 Những kẻ lại qua cũng không nói: Nguyện phước Đức Giê-hô-va giáng trên các ngươi! Chúng ta nhơn danh Đức Giê-hô-va chúc phước cho các ngươi.