1 EL peso falso abominación es á Jehová: Mas la pesa cabal le agrada.2 Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: Mas con los humildes es la sabiduría.3 La integridad de los rectos los encaminará: Mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.4 No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: Mas la justicia librará de muerte.5 La justicia del perfecto enderezará su camino: mas el impío por su impiedad caerá.6 La justicia de los rectos los librará: Mas los pecadores en su pecado serán presos.7 Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; Y la espectativa de los malos perecerá.8 El justo es librado de la tribulación: Mas el impío viene en lugar suyo.9 El hipócrita con la boca daña á su prójimo: Mas los justos son librados con la sabiduría.10 En el bien de los justos la ciudad se alegra: Mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.11 Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: Mas por la boca de los impíos ella será trastornada.12 El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo: Mas el hombre prudente calla.13 El que anda en chismes, descubre el secreto: Mas el de espíritu fiel encubre la cosa.14 Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo: Mas en la multitud de consejeros hay salud.15 Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño: Mas el que aborreciere las fianzas vivirá confiado.16 La mujer graciosa tendrá honra: Y los fuertes tendrán riquezas.17 A su alma hace bien el hombre misericordioso: Mas el cruel atormenta su carne.18 El impío hace obra falsa: Mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.19 Como la justicia es para vida, Así el que sigue el mal es para su muerte.20 Abominación son á Jehová los perversos de corazón: Mas los perfectos de camino le son agradables.21 Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: Mas la simiente de los justos escapará.22 Zarcillo de oro en la nariz del puerco, Es la mujer hermosa y apartada de razón.23 El deseo de los justos es solamente bien: Mas la esperanza de los impíos es enojo.24 Hay quienes reparten, y les es añadido más: Y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.25 El alma liberal será engordada: Y el que saciare, él también será saciado.26 Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá: Mas bendición será sobre la cabeza del que vende.27 El que madruga al bien, buscará favor: Mas el que busca el mal, vendrále.28 El que confía en sus riquezas, caerá: Mas los justos reverdecerán como ramos.29 El que turba su casa heredará viento; Y el necio será siervo del sabio de corazón.30 El fruto del justo es árbol de vida: Y el que prende almas, es sabio.31 Ciertamente el justo será pagado en la tierra: Cuánto más el impío y el pecador!
1 Balances of deceit [are] an abomination to Jehovah, And a perfect weight [is] His delight.2 Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly [is] wisdom.3 The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.4 Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.5 The righteousness of the perfect maketh right his way, And by his wickedness doth the wicked fall.6 The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.7 In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.8 The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.9 With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.10 In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked [is] singing.11 By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.12 Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.13 A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.14 Without counsels do a people fall, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.15 Evil [one] suffereth when he hath been surety [for] a stranger, And whoso is hating suretyship is confident.16 A gracious woman retaineth honour, And terrible [men] retain riches.17 A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.18 The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness -- a true reward.19 Rightly [is] righteousness for life, And whoso is pursuing evil -- for his own death.20 An abomination to Jehovah [are] the perverse of heart, And the perfect of the way [are] His delight.21 Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped.22 A ring of gold in the nose of a sow -- A fair woman and stubborn of behaviour.23 The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.24 There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.25 A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.26 Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.27 Whoso is earnestly seeking good Seeketh a pleasing thing, And whoso is seeking evil -- it meeteth him.28 Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish.29 Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant [is] the fool to the wise of heart.30 The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoso is taking souls [is] wise.31 Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!