Pular para o conteúdo
Publicidade

2 João 1

SFB15

1 Der Älteste an die auserwählte Frau und ihre Kinder, welche ich in Wahrheit liebe, und nicht ich allein, sondern auch alle, welche die Wahrheit erkannt haben, 2 um der Wahrheit willen, die in uns bleibt und mit uns sein wird in Ewigkeit. 3 Gnade sei mit uns, Barmherzigkeit und Friede von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Sohne des Vaters, in Wahrheit und Liebe! 4 Es freut mich sehr, daß ich unter deinen Kindern solche gefunden habe, die in der Wahrheit wandeln, wie wir ein Gebot empfangen haben vom Vater. 5 Und nun bitte ich dich, Frau (nicht als schriebe ich dir ein neues Gebot, sondern dasjenige, welches wir von Anfang an gehabt haben), daß wir einander lieben. 6 Und darin besteht die Liebe, daß wir nach seinen Geboten wandeln; dies ist das Gebot, wie ihr es von Anfang an gehört habt, daß ihr darin wandeln sollt. 7 Denn viele Irrlehrer sind hinausgegangen in die Welt, die nicht bekennen, daß Jesus der im Fleisch gekommene Christus ist; das ist der Irrlehrer und der Widerchrist. 8 Sehet euch vor, daß ihr nicht verlieret, was ihr erarbeitet habt, sondern vollen Lohn empfanget! 9 Wer darüber hinausgeht und nicht in der Lehre Christi bleibt, der hat Gott nicht; wer in der Lehre bleibt, der hat den Vater und den Sohn. 10 Wenn jemand zu euch kommt und diese Lehre nicht bringt, den nehmet nicht auf in [euer] Haus und grüßet ihn nicht! 11 Denn wer ihn grüßt, macht sich teilhaftig seiner bösen Werke. 12 Ich hätte euch viel zu schreiben, will es aber nicht mit Papier und Tinte tun, sondern ich hoffe, zu euch zu kommen und mündlich mit euch zu reden, damit eure Freude vollkommen sei. 13 Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten.

Hälsning

1 1 Petr 5:1, 13, 3 Joh v 1. Från den gamle1den gamleAnnan översättning: "den äldste", i betydelsen församlingsledare (jfr Apg 14:23, Tit 1:5, 1 Petr 5:1). till den utvalda frun och hennes barn, som jag i sanning älskar och inte bara jag, utan alla som har lärt känna sanningen. 2 Joh 8:31f. Vi älskar dem grund av sanningen, som förblir i oss och ska vara med oss i evighet. 3 1 Tim 1:2. Nåd, barmhärtighet och frid vare med oss från Gud Fadern och från Jesus Kristus, Faderns Son, sanning och kärlek.

Trohet mot Kristi budskap

4 3 Joh v 3f. Jag blev mycket glad när jag fann sådana bland dina barn som lever i sanningen, efter det bud som vi har fått från Fadern. 5 1 Joh 2:7. Och nu ber jag dig, min fru det är inget nytt bud jag ger dig, utan det som vi haft från början låt oss älska varandra. 6 1 Joh 5:3. Och detta är kärleken: att vi lever efter hans bud. Detta är det bud ni har hört från början: att ni ska leva i kärleken.

7 1 Joh 2:18. Det finns ju många bedragare som har gått ut i världen, de som inte bekänner att Jesus är Kristus som kommit i köttet7bekänner att Jesus är Kristus som kommit i köttetAnnan översättning: "bekänner Jesus Kristus som kommen i köttet". De gnostiska irrlärarna trodde på en rent andlig frälsare och för­nekade därför inkarnationen.. Sådan är Bedragaren, Antikrist. 8 Joh 6:27f. Se till att ni inte förlorar det vi har arbetat för8det vi har arbetat förAndra handskrifter: "det ni har arbetat för". utan får full lön. 9 1 Joh 2:23f. Den som går vidare och inte blir kvar i Kristi lära, han har inte Gud. Den som blir kvar i hans lära, han har både Fadern och Sonen. 10 Matt 10:13f, Rom 16:17, Tit 3:10. Om någon kommer till er10Om någon kommer till er En resande förkunnare (som "har med sig … lära"), inte en vanlig besökare. och inte har med sig denna lära ska ni inte ta emot honom i ert hem10i ert hemUnder NT:s tid firades gudstjänsten i hemmen (jfr 1 Kor 16:19, Kol 4:15). eller hälsa honom välkommen. 11 1 Tim 5:22. Den som välkomnar en sådan gör sig medskyldig till hans onda gärningar.

Slutord

12 3 Joh v 13f. Jag har mycket att säga er, men jag vill inte göra det med papper och bläck. Jag hoppas i stället kunna komma till er och tala med er ansikte mot ansikte, att vår glädje blir fullkomlig. 13 Din utvalda systers barn13Din utvalda systers barnDe troende i församlingen från vilken aposteln Johannes skrev brevet, troligen Efesos. hälsar till dig.

Veja também

2 João
Ver todos os capítulos de 2 João