Pular para o conteúdo
Publicidade

Efésios 1

SFB15

1 Paulus, Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, an die Heiligen, die in Ephesus sind, und Gläubigen in Christus Jesus. 2 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unsrem Vater und dem Herrn Jesus Christus! 3 Gepriesen sei der Gott und Vater unsres Herrn Jesus Christus, der uns mit jedem geistlichen Segen gesegnet hat in den himmlischen [Regionen] durch Christus; 4 wie er uns in ihm auserwählt hat vor Grundlegung der Welt, damit wir heilig und tadellos wären vor ihm; 5 und aus Liebe hat er uns vorherbestimmt zur Kindschaft gegen ihn selbst, durch Jesus Christus, nach dem Wohlgefallen seines Willens, 6 zum Preise der Herrlichkeit seiner Gnade, mit welcher er uns begnadigt hat in dem Geliebten; 7 in ihm haben wir die Erlösung durch sein Blut, die Vergebung der Sünden nach dem Reichtum seiner Gnade, 8 die er gegen uns überfließen ließ in aller Weisheit und Einsicht; 9 er tat uns das Geheimnis seines Willens kund, gemäß seinem wohlwollenden Ratschluß, den er gefaßt hat in ihm, 10 damit es ausgeführt würde in der Fülle der Zeiten: alles unter ein Haupt zu bringen in Christus, was im Himmel und was auf Erden ist, in ihm. 11 In ihm haben auch wir Anteil erlangt, die wir vorherbestimmt waren nach dem Vorsatz dessen, der alles wirkt nach dem Ratschluß seines Willens, 12 daß wir zum Lobe seiner Herrlichkeit dienten, die wir zuvor auf Christus gehofft hatten; 13 in ihm [seid] auch ihr, nachdem ihr das Wort der Wahrheit, das Evangelium eurer Rettung gehört habt, in ihm seid auch ihr, als ihr glaubtet, versiegelt worden mit dem heiligen Geiste der Verheißung, 14 welcher das Pfand unsres Erbes ist bis zur Erlösung des Eigentums, zum Preise seiner Herrlichkeit. 15 Darum lasse auch ich, nachdem ich von eurem Glauben an den Herrn Jesus und von der Liebe zu allen Heiligen gehört habe, 16 nicht ab, für euch zu danken und in meinen Gebeten euer zu gedenken, 17 daß der Gott unsres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, euch den Geist der Weisheit und Offenbarung gebe in der Erkenntnis seiner selbst, 18 erleuchtete Augen des Herzens, damit ihr wißt, welches die Hoffnung seiner Berufung und welches der Reichtum der Herrlichkeit seines Erbes in den Heiligen sei, 19 welches auch die überwältigende Größe seiner Macht sei an uns, die wir glauben, vermöge der Wirksamkeit der Macht seiner Stärke, 20 welche er wirksam gemacht hat in Christus, als er ihn aus den Toten auferweckte und ihn zu seiner Rechten setzte in den himmlischen [Regionen], 21 hoch über jedes Fürstentum und [jede] Gewalt, Macht und Herrschaft und jeden Namen, der genannt wird nicht allein in diesem Zeitalter, sondern auch in dem zukünftigen 22 und wobei er alles unter seine Füße tat und ihn zum Haupt über alles der Gemeinde gab, 23 (1-22) welche sein Leib ist, die Fülle dessen, der alles in allen erfüllt;

Hälsning

1 1 Kor 1:1, Kol 1:1. Från Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel. Till de heliga som bor i Efesos och tror Kristus Jesus. 2 Nåd vare med er och frid från Gud vår Far och Herren Jesus Kristus.

Utvalda i Kristus

3 2 Kor 1:3, Ef 2:6. Välsignad är vår Herre Jesu Kristi Gud och Far, som i Kristus har välsignat oss med all andlig välsignelse i himlen! 4 Joh 17:24, Rom 8:29f, Ef 5:27, Kol 1:22f. Han har utvalt oss i honom före världens skapelse till att vara heliga och fläckfria inför honom. 5 Joh 1:12, Gal 4:5. I kärlek har han förutbestämt oss till barnaskap hos honom genom Jesus Kristus, efter sin goda viljas beslut,1:4finför honom. I kärlek har hanAnnan översättning: "inför honom 5i kärlek. Han har".6 Matt 3:17, Kol 1:13. till ära och pris för den nåd som han har skänkt oss i den Älskade. 7 Rom 3:24f, Kol 1:14, 1 Petr 1:18f. I honom är vi friköpta genom hans blod och har förlåtelse för våra synder, tack vare den rika nåd 8 Kol 1:9. som han lät flöda över oss med all vishet och insikt. 9 Rom 16:25, Kol 1:26. Han har låtit oss veta sin viljas hemlighet enligt det beslut han har fattat i Kristus,1:8föver oss med all vishet och insikt. Han harAnnan översättning: "över oss. Med all vishet och insikt har han".10 Gal 4:4, Kol 1:20. den plan som skulle genomföras när tiden var inne: att sammanfatta allt i himlen och jorden i Kristus.

11 Rom 8:28f, Kol 1:12. I honom har vi också fått vårt arv, förutbestämda till det av honom som utför allt efter sin viljas beslut, 12 för att vi som först har satt vårt hopp till Kristus ska bli till hans ära och pris. 13 I honom har också ni, när ni hörde sanningens ord, evangeliet om er frälsning, i honom har också ni, när ni kom till tro, fått den utlovade helige Ande som ett sigill. 14 2 Mos 19:5, 2 Kor 1:22. Anden är ett förskott som garanterar vårt arv, att hans eget folk ska befrias, till hans ära och pris.

Apostelns förbön

15 Kol 1:4. Därför, när jag nu har hört om er tro Herren Jesus och er kärlek till alla de heliga, 16 Kol 1:9f. kan jag inte sluta tacka Gud för er när jag nämner er i mina böner. 17 Jag ber att vår Herre Jesu Kristi Gud, härlighetens Far, ska ge er vishetens och uppenbarelsens Ande att ni får en rätt kunskap om honom. 18 Rom 5:2, Kol 1:27. Jag ber att era hjärtans ögon ska ljus att ni förstår vilket hopp han har kallat er till, hur rikt och härligt hans arv är bland de heliga 19 Kol 2:12. och hur oerhört stor hans makt är i oss som tror, därför att hans väldiga kraft har varit verksam.

Från död till liv

20 Ps 110:1, Apg 2:34, 1 Petr 3:22. Den kraften lät han verka i Kristus när han uppväckte honom från de döda och satte honom sin högra sida i himlen, 21 Fil 2:9, Kol 2:10. högt över alla härskare, makter, krafter och herradömen och alla namn som kan nämnas, inte bara i denna tidsålder utan också i den kommande. 22 Matt 28:18, 1 Kor 15:27, Kol 1:18f.Allt lade han under hans fötter, och honom som är huvud över allting gav han till församlingen1:22 Ps 8:7.23 Rom 12:5, Ef 4:10. som är hans kropp, fullheten av honom som uppfyller allt i alla.

Veja também

Efésios
Ver todos os capítulos de Efésios