Pular para o conteúdo
Publicidade

Jonas 3

JBMLE

Jona i Nineve

1 Herrens ord kom för andra gången till Jona. Han sade: 2 Jer 1:17, Hes 2:7, Jona 1:2. "Bryt upp och bege dig till Nineve, den stora staden, och predika för den det budskap jag ger dig." 3 Jona 4:11. bröt Jona upp och begav sig till Nineve enligt Herrens ord. Men Nineve var en stor stad inför Gud, tre dagsresor lång3:3tre dagsresor långTroligen den tid det tog att besöka varje plats i staden. Nineve hade 120 000 invånare (jfr 4:11) och var en av den tidens största städer.. 4 Jona gick en dagsresa in i staden och predikade och sade: "Om fyrtio dagar ska Nineve förstöras3:4förstörasGrundtextens ord används också om Sodoms undergång (1 Mos 19:25). Annan översättning: "förvandlas" (1 Sam 10:9, Sef 3:9).."

5 Dan 9:3, Joel 2:15, Matt 12:41, Luk 11:32. Och folket i Nineve3:5folket i NineveNämns av Jesus som exempel på omvända syndare (Matt 12:41). trodde Gud. De utlyste en fasta och klädde sig i säcktyg3:6säcktyg … askaEtt uttryck för djup sorg och ånger (jfr Dan 9:3, Matt 11:21)., från den störste av dem till den minste. 6 När budskapet nådde kungen i Nineve3:6 kungen i NineveKanske Ashur-Dan III som regerade 773-756 f Kr, en orolig tid för Assyrien präglad av motgångar, svält, uppror, jordbävning och en total solförmörkelse år 763 f Kr. reste han sig från sin tron, tog av sin mantel och klädde sig i säcktyg och satte sig i aska. 7 Sedan utropade och förkunnade man i Nineve enligt kungens och hans stormäns befallning: "Varken människor eller djur, kor eller får ska smaka något. De får inte beta eller dricka. 8 Job 39:3, Ps 104:27, 147:9, Jer 4:8, 18:11, 26:3, Joel 1:20. Både människor och djur ska klä sig i säcktyg. Var och en ska ropa till Gud med kraft och vända om från sin onda väg och de övergrepp han begår. 9 2 Sam 12:22, Jer 18:8, Joel 2:14. Vem vet, kanske Gud vänder om och ångrar sig och vänder sig från sin glödande vrede att vi inte går under."

10 1 Mos 6:6, 2 Mos 32:14, Jer 26:19, Amos 7:3, 6. När Gud såg vad de gjorde, att de vände om från sin onda väg, ångrade han det onda som han hade hotat att göra mot dem och gjorde det inte.

ိ​ေ​ေ​ြို့​ော်​်း

1 ောက်​တစ်​ဖနာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညော​ို့ ောက်​ာ​သည်​ကား၊ 2 သင်​ိ​ေ​ေ​ြို့​ကြီး​ို့ ွား​ော့။ ါ​ှာ​ား​သည်​ို်း ကြွေး​ကြော်​ော့​့်​ော်​ူ၏။ 3 ို​ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ို်း ော​သညိ​ေ​ေ​ြို့​ို့ ွား၏။ ိ​ေ​ေ​ြို့​သည်​ကြီး​ော​ြို့၊ ုံး​ရက်​ီး က်​ဝန်း​ော​ြို့ ်​တည်း။ 4 ော​သညြို့​ဲ​ို့​ဝင်၍ တစ်​ေ့​ီး​ွား​က်၊ ရက်​ေး​ဆယ်​်​ော်၊ ိ​ေ​ေ​ြို့​သညက်​ီး​်း​ို့ ောက်​့်​မညကြွေး​ကြော်​ေ၏။မ၊ ၁၂:၄၁။ လု၊ ၁၁:၃၂။

5 ိ​ေ​ေ​ြို့​ား​ို့​သညု​ား​ခင်၏ ့်​ော်​ကို​ုံ၍၊ ူ​ကြီး​ူ​ငယ်​ေါ်း​ို့​သညာ​ှော်​ာ​ျိ်​ကို ကြော်​ြာ၍ ျှော်​ေ​ဝတ်​ကို ဝတ်​ကြ၏။ 6 ိ​ေ​ေ​မင်း​ကြီး​သညို​တင်း​ကို​ကြား​ော​နန်း​ော်​ှ​ဆင်း၍ မင်း​ြောက်​တန်​ာ​ကို​ျွ်​ြီး​ှ၊ ျှော်​ေ​ဝတ်​ကို ဝတ်၍ ြာ​ဲ၌ ို်​ော်​ူ၏။ 7 ူ​ိ​်​ိုး​ွား​ို့​သညျှ်း ေ​့်။ ာ​ကို ား၊ ေ​ကို​ောက်​ေ​့်။ 8 ူ​ိ​်​ို့​သညျှော်​ေ​ဝတ်​ကို ဝတ်​ကြ​ေ။ ကြိုး​ား၍ ု​ား​ခင်​ကို ု​ော်း​ကြ​ေ။ ီး​ီး​ို့​သညိ​ိ​ို့​ိုက်​ော လမ်း၊ ိ​ိ​ို့​ြု​ော ှု​ကို ှော်​ကြ​ေ။ 9 ါ​ို့​သညက်​ီး​်း​့် ကင်း​်​မည်​ကြော်း၊ ု​ား​ခင်​သည်​ြော်း​ဲ၍ ော်​့်၊ ်း​ွာ​ော က်​ော်​ကို ြိ်း​ေ​ော်​ူ​မညူ​မည်​ကို ဘယ်​ူ​ြော​ို်​နည်း​မင်း​ကြီး​ာ​ာ၊ ှူး​မတ်​ာ​ာ​့် ိ​ေ​ေ​တစ်​ြို့​ုံး​တင်း​ကြား​ြော၍ ကြော်​ြာ​ေ​ော်​ူ၏။ 10 ြို့​ား​ို့​သညိ​ိ​ို့​ိုက်​ော လမ်း​ကို​ွှဲ​ှော်၍၊ က့်​ော​က့်​ျား​ကို ု​ား​ခင်​သည်​ျှ်၊ ရင်​ြိ်း​ော ေး​ဒဏ်​ကို ေး​ဲ​ေ​ော်​ူ၏။

Veja também

Jonas
Ver todos os capítulos de Jonas