1 Глава 29. [1]Пс 36:26. Кто оказывает милость, тот дает взаем ближнему, и кто поддерживает его своею рукою, тот соблюдает заповеди. 2 [2]2 Кор 8:14. Давай взаймы ближнему во время нужды его и сам в свое время возвращай ближнему. 3 Твердо держи слово и будь верен ему — и ты во всякое время найдешь нужное для тебя. 4 [4]Сир 8:15. Многие считали заем находкою и причинили огорчение тем, которые помогли им. 5 Доколе не получит, он будет целовать руку его и из-за денег ближнего смирит голос; 6 а в срок отдачи он будет протягивать время и будет отвечать уныло и жаловаться на время. 7 Если он будет в состоянии, то едва половину принесет — и это вменит ему в находку; 8 а если будет не в состоянии, то заимодавец лишился своих денег и без причины приобрел себе врага в нем: 9 он воздаст ему проклятиями и бранью и вместо почтения воздаст бесчестием. 10 Многие по причине такого лукавства уклоняются от ссуды, опасаясь напрасно потерпеть утрату. 11 Но к бедному ты будь снисходителен и милостынею ему не медли; 12 [12]Втор 15:7.Ис 58:7. ради заповеди помоги бедному и в нужде его не отпускай его ни с чем. 13 [13]Иак 5:3. Трать серебро для брата и друга и не давай ему заржаветь под камнем на погибель; 14 [14]Втор 26:11.Мф 6:20. располагай сокровищем твоим по заповедям Всевышнего, и оно принесет тебе более пользы, нежели золото; 15 [15]Тов 4:7.Сир 17:18.Дан 4:24.Лк 11:41.Деян 10:4. заключи в кладовых твоих милостыню, и она избавит тебя от всякого несчастья: 16 лучше крепкого щита и твердого копья она защитит тебя против врага. 17 Добрый человек поручится за ближнего, а потерявший стыд оставит его. 18 Не забывай благодеяний поручителя; ибо он дал душу свою за тебя. 19 Грешник расстроит состояние поручителя, и неблагодарный в душе оставит своего избавителя. 20 [20]Притч 11:15. Поручительство привело в разорение многих достаточных людей и пошатнуло их, как волна морская; 21 мужей могущественных изгнало из домов, и они блуждали между чужими народами. 22 Грешник, принимающий на себя поручительство и ищущий корысти, впадет в тяжбу. 23 Помогай ближнему по силе твоей и берегись, чтобы тебе не впасть в то же. 24 [24]Сир 39:32. Главная потребность для жизни — вода и хлеб, и одежда и дом, прикрывающий наготу. 25 Лучше жизнь бедного под дощатым кровом, нежели роскошные пиршества в чужих домах. 26 Будь доволен малым, как и многим. 27 [27]Быт 19:9. Худая жизнь — скитаться из дома в дом, и где водворишься, не посмеешь и рта открыть; 28 будешь подавать пищу и питье без благодарности, да и сверх того еще услышишь горькое: 29 «пойди сюда, пришлец, приготовь стол и, если есть что у тебя, накорми меня»; 30 «удались, пришлец, ради почетного лица: брат пришел ко мне в гости, дом нужен». 31 Тяжел для человека с чувством упрек за приют в доме и порицание за одолжение.
1 He who shows mercy will lend to his neighbor.
He who strengthens him with his hand keeps the commandments.
2 Lend to your neighbor in time of his need.
Repay your neighbor on time.
3 Confirm your word, and keep faith with him;
and at all seasons you will find what you need.
4 Many have considered a loan to be a windfall,
and have given trouble to those who helped them.
5 Until he has received, he will kiss a man’s hands.
For his neighbor’s money he will speak submissively.
Then when payment is due, he will prolong the time,
return excuses, and complain about the season.
6 If he prevails, the creditor will hardly receive half;
and he will count it as a windfall.
If not, he has deprived him of his money,
and he has gotten him for an enemy without cause.
He will pay him with cursing and railing.
Instead of honor, he will pay him disgrace.
7 Many on account of fraud have turned away.
They are afraid of being defrauded for nothing.
8 However be patient with a man in poor estate.
Don’t keep him waiting for your alms.
9 Help a poor man for the commandment’s sake.
According to his need don’t send him empty away.
10 Lose your money for a brother and a friend.
Don’t let it rust under a stone and be lost.
11 Allocate your treasure according to the commandments of the Most High
and it will profit you more than gold.
12 Store up almsgiving in your store-chambers
and it will deliver you out of all affliction.
13 It will fight for you against your enemy
better than a mighty shield and a ponderous spear.
14 A good man will be surety for his neighbor.
He who has lost shame will fail him.
15 Don’t forget the kindness of your guarantor,
for he has given his life for you.
16 A sinner will waste the property of his guarantor.
17 He who is thankless will fail him who delivered him.
18 Being surety has undone many who were prospering
and shaken them as a wave of the sea.
It has driven mighty men from their homes.
They wandered among foreign nations.
19 A sinner who falls into suretiship and undertakes contracts for work
will fall into lawsuits.
20 Help your neighbor according to your power,
and be careful not to fall yourself.
21 The essentials of life are water, bread,
a garment, and a house for privacy.
22 Better is the life of a poor man under a shelter of logs
than sumptuous fare in another man’s house.
23 With little or with much, be well satisfied.29:23 The remainder of this verse is omitted by the best authorities.
24 It is a miserable life to go from house to house.
Where you are a guest, you dare not open your mouth.
25 You will entertain, serve drinks, and have no thanks.
In addition to this, you will hear bitter words.
26 "Come here, you sojourner, set a table,
and if you have anything in your hand, feed me with it."
27 "Leave, you sojourner, for an honored guest is here.
My brother has come to be my guest. I need my house."
28 These things are grievous to a man of understanding:
The scolding about lodging and the insults of creditors.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.