Publicidade

Sirach 45

WEB

1 возлюбленного Богом и людьми Моисея, которого память благословенна. 2 Он сравнял его в славе со святыми и возвеличил его делами на страх врагам; 3 Глава 45. [3]Исх 11:3. Он его словом прекращал чудесные знамения, прославил его пред лицем царей, давал чрез него повеления к народу его и показал ему от славы Своей. 4 За верность и кротость его Он освятил его, избрал Себе из всех людей, 5 [5]Исх 19:19. сподобил его слышать голос Его, ввел его во мглу 6 [6]Исх 19:5;31:18. и дал ему лицем к лицу заповеди, закон жизни и ве́дения, чтобы он научил Иакова завету и Израиля постановлениям Его. 7 [7]Исх 4:27. Он возвысил Аарона, подобного ему святого, брата его из колена Левиина, 8 постановил с ним вечный завет и дал ему священство в народе; Он благословил его особым украшением и опоясал его поясом славы; 9 [9]Исх 28:2. Он облек его высшим украшением и облачил его в богатые одежды: 10 в исподнюю одежду, в подир и ефод; 11 [11]Исх 28:33–35. и окружил его золотыми яблоками и весьма многими позвонками, чтобы при хождении его они издавали звук, чтобы сделать слышным в храме звон для напоминания сынам народа Его; 12 облек его одеждою святою из золота и гиацинтовой шерсти и крученого виссона художественной работы, словом суда, уримом и туммимом, 13 червленым тканьем искусной работы, многоценными камнями, вырезанными как на печати, в золотой оправе гранильной работы, с вырезанными на память начертаниями имен по числу колен Израилевых; 14 [14]Исх 28:36. на кидаре его золотой венец, знамение святыни, слава достоинства: величественное украшение, дело искусства, вожделенное для глаз. 15 Прежде него не было сего от века: 16 непринадлежащий к его племени не одевался так, только сыновья его и потомки его во все времена. 17 Жертвы их приносятся каждый день, всегда по два раза. 18 [18]Лев 8:12. Моисей наполнил руки его и помазал его святым елеем: 19 [19]Чис 18:19.Втор 11:21. ему постановлено в вечный завет и семени его на дни неба, чтобы они служили Ему и вместе священнодействовали и благословляли народ Его именем Его; 20 Он избрал его из всех живущих, чтобы приносить Господу жертву, курение и благоухание в память умилостивления о народе своем; 21 Он дал ему Свои заповеди и власть в постановлениях судебных, чтобы учить Иакова откровениям и наставлять Израиля в законе Его. 22 [22]Чис 16:1. Восстали против него чужие, и позавидовали ему в пустыне люди, приставшие к Дафану и Авирону, и скопище Корея в ярости и гневе; 23 [23]Чис 16:31. Господь увидел и Ему неугодно было это, и они погибли от ярости гнева. 24 [24]Чис 16:35. Он сотворил над ними чудо, истребив их пламенем огня Своего. 25 И умножил славу Аарона и дал ему наследие отделил им начатки плодов: 26 прежде всего уготовил им хлеб в насыщение, ибо они едят и жертвы Господни, которые Он дал ему и семени его; 27 [27]Чис 18:20. но он не должен иметь наследия в земле народа и нет ему участка между народом, ибо Он Сам удел и наследие его. 28 [28]Чис 25:7,13. Также и Финеес, сын Елеазара, третий по славе, потому что он ревновал о страхе Господнем и, при отпадении народа, устоял в добром расположении души своей и умилостивил Господа к Израилю; 29 [29]Чис 25:12–13.1 Мак 2:54. посему постановлен с ним завет мира, чтобы быть ему предстоятелем святых и народа своего, чтобы ему и семени его принадлежало достоинство священства на веки. 30 [30]Пс 88:5. Как по завету с Давидом, сыном Иессея из колена Иудина, царское наследие переходило от сына к сыну, так наследие священства принадлежало Аарону и семени его. 31 Да даст нам Бог мудрость в нашем сердце судить народ Его справедливо, дабы не погибли блага их и слава их пребыла в роды их.

1 He brought out of him a man of mercy,

who found favor in the sight of all people,

a man loved by God and men, even Moses,

whose memory is blessed.

2 He made him equal to the glory of the saints,

and magnified him in the fears of his enemies.

3 By his words he caused the wonders to cease.

God glorified him in the sight of kings.

He gave him commandments for his people

and showed him part of his glory.

4 He sanctified him in his faithfulness and meekness.

He chose him out of all people.

5 He made him to hear his voice,

led him into the thick darkness,

and gave him commandments face to face,

even the law of life and knowledge,

that he might teach Jacob the covenant,

and Israel his judgments.

6 He exalted Aaron, a holy man like Moses,

even his brother, of the tribe of Levi.

7 He established an everlasting covenant with him,

and gave him the priesthood of the people.

He blessed him with stateliness,

and dressed him in a glorious robe.

8 He clothed him in perfect splendor,

and strengthened him with symbols of authority:

the linen trousers, the long robe, and the ephod.

9 He encircled him with pomegranates;

with many golden bells around him,

to make a sound as he went,

to make a sound that might be heard in the temple,

for a reminder for the children of his people;

10 with a holy garment, with gold, blue, and purple, the work of the embroiderer;

with an oracle of judgmentUrim and Thummim;

11 with twisted scarlet, the work of the craftsman;

with precious stones engraved like a signet, in a setting of gold, the work of the jeweller,

for a reminder engraved in writing, after the number of the tribes of Israel;

12 with a crown of gold upon the mitre, having engraved on it, as on a signet, "HOLINESS",

an ornament of honor, the work of an expert,

the desires of the eyes, goodly and beautiful.

13 Before him there never have been anything like it.

No stranger put them on, but only his sons and his offspring perpetually.

14 His sacrifices shall be wholly burned,

twice every day continually.

15 Moses consecrated him,

and anointed him with holy oil.

It was an everlasting covenant with him

and to his offspring, all the days of heaven,

to minister to the Lord, to serve as a priest,

and to bless his people in his name.

16 He chose him out of all living

to offer sacrifice to the Lord

incense, and a sweet fragrance, for a memorial,

to make atonement for your people.

17 He gave to him in his commandments,

authority in the covenants of judgments,

to teach Jacob the testimonies,

and to enlighten Israel in his law.

18 Strangers conspired against him

and envied him in the wilderness:

Dathan and Abiram with their company,

and the congregation of Korah, with wrath and anger.

19 The Lord saw it, and it displeased him.

In the wrath of his anger, they were destroyed.

He did wonders upon them,

to consume them with flaming fire.

20 He added glory to Aaron,

and gave him a heritage.

He divided to him the first fruits of the increase,

and prepared bread of first fruits in abundance.

21 For they eat the sacrifices of the Lord,

which he gave to him and to his offspring.

22 However, in the land of the people, he has no inheritance,

and he has no portion among the people,

for the Lord himself is your portion and inheritance.

23 Phinehas the son of Eleazar is the third in glory,

in that he was zealous in the fear of the Lord,

and stood fast when the people turned away,

and he made atonement for Israel.

24 Therefore, a covenant of peace was established for him,

that he should be leader of the sanctuary and of his people,

that he and his offspring should have the dignity of the priesthood forever.

25 Also he made a covenant with David the son of Jesse, of the tribe of Judah.

The inheritance of the king is his alone from son to son.

So the inheritance of Aaron is also to his seed.

26 May God give you wisdom in your heart

to judge his people in righteousness,

that their good things may not be abolished,

and that their glory may endure for all their generations.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-