1 В седьмой год делай прощение.
2 Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил [долг] и не взыскивал с ближнего своего или с брата своего, ибо провозглашено прощение ради Господа.
3 с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости.
4 Разве только не будет у тебя нищего: ибо благословит тебя Господь на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, чтобы ты взял ее в наследство,
5 если только будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, и стараться исполнять все заповеди сии, которые я сегодня заповедую тебе;
6 ибо Господь, Бог твой, благословит тебя, как Он говорил тебе, и ты будешь давать взаймы многим народам, а сам не будешь брать взаймы; и господствовать будешь над многими народами, а они над тобою не будут господствовать.
7 Если же будет у тебя нищий кто–либо из братьев твоих, в одном из жилищ твоих, на земле твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе, то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим,
8 но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается;
9 берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль: "приближается седьмой год, год прощения", и чтоб [от того] глаз твой не сделался немилостив к нищему брату твоему, и ты не отказал ему; ибо он возопиет на тебя к Господу, и будет на тебе грех;
10 дай ему [взаймы] и когда будешь давать ему, не должно скорбеть сердце твое, ибо за то благословит тебя Господь, Бог твой, во всех делах твоих и во всем, что будет делаться твоими руками;
11 ибо нищие всегда будут среди земли [твоей]; потому я и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей.
12 Если продастся тебе брат твой, Еврей, или Евреянка, то шесть лет должен он быть рабом тебе, а в седьмой год отпусти его от себя на свободу;
13 когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпусти его с пустыми [руками],
14 но снабди его от стад твоих, от гумна твоего и от точила твоего: дай ему, чем благословил тебя Господь, Бог твой:
15 помни, что [и] ты был рабом в земле Египетской и избавил тебя Господь, Бог твой, потому я сегодня и заповедую тебе сие.
16 Если же он скажет тебе: "не пойду я от тебя, потому что я люблю тебя и дом твой", потому что хорошо ему у тебя,
17 то возьми шило и проколи ухо его к двери; и будет он рабом твоим на век. Так поступай и с рабою твоею.
18 Не считай этого для себя тяжким, что ты должен отпустить его от себя на свободу, ибо он в шесть лет заработал тебе вдвое против платы наемника; и благословит тебя Господь, Бог твой, во всем, что ни будешь делать.
19 Все первородное мужеского пола, что родится от крупного скота твоего и от мелкого скота твоего, посвящай Господу, Богу твоему: не работай на первородном воле твоем и не стриги первородного из мелкого скота твоего;
20 пред Господом, Богом твоим, каждогодно съедай это ты и семейство твое, на месте, которое изберет Господь.
21 если же будет на нем порок, хромота или слепота [или] другой какой–нибудь порок, то не приноси его в жертву Господу, Богу твоему,
22 но в жилищах твоих ешь его; нечистый, как и чистый, [могут есть], как серну и как оленя;
23 только крови его не ешь: на землю выливай ее, как воду.
1 Alla fine dogni settennio celebrerete lanno di remissione.
2 Ed ecco il modo di questa remissione: Ogni creditore sospenderà il suo diritto relativamente al prestito fatto al suo prossimo; non esigerà il pagamento dal suo prossimo, dal suo fratello, quando si sarà proclamato lanno di remissione in onore dellEterno.
3 Potrai esigerlo dallo straniero; ma quanto a ciò che il tuo fratello avrà del tuo, sospenderai il tuo diritto.
4 Nondimeno, non vi sarà alcun bisognoso tra voi; poiché lEterno senza dubbio ti benedirà nel paese che lEterno, il tuo Dio, ti dà in eredità, perché tu lo possegga,
5 purché però tu ubbidisca diligentemente alla voce dellEterno, chè il tuo Dio, avendo cura di mettere in pratica tutti questi comandamenti, che oggi ti do.
6 Il tuo Dio, lEterno, ti benedirà come tha promesso, e tu farai dei prestiti a molte nazioni, e non prenderai nulla in prestito; dominerai su molte nazioni, ed esse non domineranno su te.
7 Quando vi sarà in mezzo a te qualcuno de tuoi fratelli che sia bisognoso in una delle tue città nel paese che lEterno, lIddio tuo, ti dà, non indurerai il cuor tuo, e non chiuderai la mano davanti al tuo fratello bisognoso;
8 anzi gli aprirai largamente la mano e gli presterai quanto gli abbisognerà per la necessità nella quale si trova.
9 Guardati dallaccogliere in cuor tuo un cattivo pensiero, che ti faccia dire: "Il settimo anno, lanno di remissione, e vicino!," e ti spinga ad essere spietato verso il tuo fratello bisognoso, sì da non dargli nulla; poichegli griderebbe contro di te allEterno, e ci sarebbe del peccato in te.
10 Dagli liberalmente; e quando gli darai, non te ne dolga il cuore; perché, a motivo di questo, lEterno, lIddio tuo, ti benedirà in ogni opera tua e in ogni cosa a cui porrai mano.
11 Poiché i bisognosi non mancheranno mai nel paese; perciò io ti do questo comandamento, e ti dico: Apri liberalmente la tua mano al tuo fratello povero e bisognoso nel tuo paese".
12 Se un tuo fratello ebreo o una sorella ebrea si vende a te, ti servirà sei anni; ma il settimo, lo manderai via da te libero.
13 E quando lo manderai via da te libero, non lo rimanderai a vuoto;
14 lo fornirai liberalmente di doni tratti dal tuo gregge, dalla tua aia e dal tuo strettoio; gli farai parte delle benedizioni che lEterno, il tuo Dio, tavrà largite;
15 e ti ricorderai che sei stato schiavo nel paese dEgitto, e che lEterno, il tuo Dio, ti ha redento; perciò io ti do oggi questo comandamento.
16 Ma se avvenga chegli ti dica: "Non voglio andarmene da te," perché ama te e la tua casa e sta bene da te,
17 allora prenderai una lesina, gli forerai lorecchio contro la porta, ed egli ti sarà schiavo per sempre. Lo stesso farai per la tua schiava.
18 Non ti sia grave rimandarlo da te libero, poiché tha servito sei anni, e un mercenario ti sarebbe costato il doppio; e lEterno, il tuo Dio, ti benedirà in tutto ciò che farai.
19 Consacrerai allEterno, il tuo Dio, ogni primogenito maschio che ti nascerà ne tuoi armenti e ne tuoi greggi. Non metterai al lavoro il primogenito della tua vacca, e non toserai il primogenito della tua pecora.
20 Li mangerai ogni anno con la tua famiglia, in presenza dellEterno, dellIddio tuo, nel luogo che lEterno avrà scelto.
21 E se lanimale ha qualche difetto, se è zoppo o cieco o ha qualche altro grave difetto, non lo sacrificherai allEterno, al tuo Dio;
22 lo mangerai entro le tue porte; colui che sarà impuro e colui che sarà puro ne mangeranno senza distinzione, come si mangia della gazzella e del cervo.
23 Però, non ne mangerai il sangue; lo spargerai per terra come acqua.