1 Когда Господь Бог твой истребит народы, которых землю дает тебе Господь Бог твой и ты вступишь в наследие после них, и поселишься в городах их и домах их,
2 тогда отдели себе три города среди земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе во владение;
3 устрой себе дорогу и раздели на три части всю землю твою, которую Господь Бог твой дает тебе в удел; они будут служить убежищем всякому убийце.
4 И вот какой убийца может убегать туда и остаться жив: кто убьет ближнего своего без намерения, не быв врагом ему вчера и третьего дня;
5 кто пойдет с ближним своим в лес рубить дрова, и размахнется рука его с топором, чтобы срубить дерево, и соскочит железо с топорища и попадет в ближнего, и он умрет, – такой пусть убежит в один из городов тех, чтоб остаться живым,
6 дабы мститель за кровь в горячности сердца своего не погнался за убийцею и не настиг его, если далек будет путь, и не убил его, между тем как он не [подлежит] осуждению на смерть, ибо не был врагом ему вчера и третьего дня;
7 посему я и дал тебе повеление, говоря: отдели себе три города.
8 Когда же Господь Бог твой распространит пределы твои, как Он клялся отцам твоим, и даст тебе всю землю, которую Он обещал дать отцам твоим,
9 если ты будешь стараться исполнять все сии заповеди, которые я заповедую тебе сегодня, любить Господа Бога твоего и ходить путями Его во все дни, – тогда к сим трем городам прибавь еще три города,
10 дабы не проливалась кровь невинного среди земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и чтобы не было на тебе [вины] крови.
11 Но если кто будет врагом ближнему своему и будет подстерегать его, и восстанет на него и убьет его до смерти, и убежит в один из городов тех,
12 то старейшины города его должны послать, чтобы взять его оттуда и предать его в руки мстителя за кровь, чтоб он умер;
13 да не пощадит его глаз твой; смой с Израиля кровь невинного, и будет тебе хорошо.
14 Не нарушай межи ближнего твоего, которую положили предки в уделе твоем, доставшемся тебе в земле, которую Господь Бог твой дает тебе во владение.
15 Недостаточно одного свидетеля против кого–либо в какой – нибудь вине и в каком–нибудь преступлении и в каком–нибудь грехе, которым он согрешит: при словах двух свидетелей, или при словах трех свидетелей состоится дело.
16 Если выступит против кого свидетель несправедливый, обвиняя его в преступлении,
17 то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;
18 судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетель ложный, ложно донес на брата своего,
19 то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и [так] истреби зло из среды себя;
20 и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;
21 да не пощадит [его] глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.
1 Quando lEterno, il tuo Dio, avrà sterminato le nazioni delle quali lEterno, il tuo Dio, ti dà il paese, e tu succederai a loro e abiterai nelle loro città e nelle loro case,
2 ti metterai da parte tre città, in mezzo al paese, del quale lEterno, il tuo Dio, ti dà il possesso.
3 Preparerai delle strade, e dividerai in tre parti il territorio del paese che lEterno, il tuo Dio, ti dà come eredità, affinché qualsivoglia omicida si possa rifugiare in quelle città.
4 Ed ecco in qual caso lomicida che vi si rifugerà avrà salva la vita: chiunque avrà ucciso il suo prossimo involontariamente, senza che labbia odiato prima,
5 come se uno, ad esempio, va al bosco col suo compagno a tagliar delle legna e, mentre la mano avventa la scure per abbatter lalbero, il ferro gli sfugge dal manico e colpisce il compagno sì chegli ne muoia, quel tale si rifugerà in una di queste città ed avrà salva la vita;
6 altrimenti, il vindice del sangue, mentre lira gli arde in cuore, potrebbe inseguire lomicida e, quando sia lungo il cammino da fare, raggiungerlo e colpirlo a morte, mentre non era degno di morte, in quanto che non aveva prima odiato il compagno.
7 Perciò ti do questordine: "Mettiti da parte tre città".
8 E se lEterno, il tuo Dio, allarga i tuoi confini, come giurò ai tuoi padri di fare, e ti dà tutto il paese che promise di dare ai tuoi padri,
9 qualora tu abbia cura dosservare tutti questi comandamenti che oggi ti do, amando lEterno, il tuo Dio, e camminando sempre nelle sue vie, aggiungerai tre altre città a quelle prime tre,
10 affinché non si sparga sangue innocente in mezzo al paese che lEterno, il tuo Dio, ti dà in eredità, e tu non ti renda colpevole di omicidio.
11 Ma se un uomo odia il suo prossimo, gli tende insidie, lassale, lo percuote in modo da cagionargli la morte, e poi si rifugia in una di quelle città,
12 gli anziani della sua città lo manderanno a trarre di là, e lo daranno nelle mani del vindice del sangue affinché sia messo a morte.
13 Locchio tuo non ne avrà pietà; torrai via da Israele il sangue innocente, e così sarai felice.
14 Non sposterai i termini del tuo prossimo, posti dai tuoi antenati, nelleredità che avrai nel paese di cui lEterno, il tuo Dio, ti dà il possesso.
15 Un solo testimone non sarà sufficiente contro ad alcuno, qualunque sia il delitto o il peccato che questi abbia commesso; il fatto sarà stabilito sulla deposizione di due o di tre testimoni.
16 Quando un testimonio iniquo si leverà contro qualcuno per accusarlo dun delitto,
17 i due uomini fra i quali ha luogo la contestazione compariranno davanti allEterno, davanti ai sacerdoti e ai giudici in carica in que giorni.
18 I giudici faranno una diligente inchiesta; e se quel testimonio risulta un testimonio falso, che ha deposto il falso contro il suo fratello,
19 farete a lui quello chegli avea intenzione di fare al suo fratello. Così torrai via il male di mezzo a te.
20 Gli altri ludranno e temeranno, e dallora in poi non si commetterà più in mezzo a te una simile malvagità.
21 Locchio tuo non avrà pietà: vita per vita, occhio per occhio, dente per dente, mano per mano, piede per piede.