1 (113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народа иноплеменного,2 (113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его.3 (113:3) Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.4 (113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.5 (113:5) Что с тобою, море, что ты побежало, и [с тобою], Иордан, что ты обратился назад?6 (113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?7 (113:7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,8 (113:8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.
1 Kai Izraelis iš Egipto išėjo, Jokūbo namai pagonių tautą paliko,2 Judas buvo Jo šventykla, IzraelisJo karalystė.3 Pamatė jūra ir pabėgo, atgal pasitraukė Jordanas.4 Kalnai šokinėjo kaip avys, kalvoskaip ėriukai.5 Kas gi tau, jūra, ko pabėgai? Kodėl pasitraukei, Jordane?6 Kalnai, ko šokinėjate kaip avys, kalvoskaip ėriukai?7 Drebėk, žeme, Viešpaties akivaizdoje, Jokūbo Dievo akivaizdoje.8 Jis pavertė uolą vandeniu, iš akmens šaltiniai ištryško!