1 Livro da geração de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.

2 Abraão gerou a Isaque; Isaque gerou a Jacó; Jacó gerou a Judá e a seus irmãos;

3 Judá gerou de Tamar a Perez e a Zara; Perez gerou a Esrom; Esrom gerou a Arão;

4 Arão gerou a Aminadabe; Aminadabe gerou a Naassom; Naassom gerou a Salmom;

5 Salmom gerou de Raabe a Boaz; Boaz gerou de Rute a Obede; Obede gerou a Jessé,

6 e Jessé gerou ao rei Davi. Davi gerou a Salomão daquela que fora mulher de Urias;

7 Salomão gerou a Roboão; Roboão gerou a Abias; Abias gerou a Asa;

8 Asa gerou a Josafá; Josafá gerou a Jorão; Jorão gerou a Uzias;

9 Uzias gerou a Jotão; Jotão gerou a Acaz; Acaz gerou a Ezequias

10 Ezequias gerou a Manassés; Manassés gerou a Amom; Amom gerou a Josias,

11 e Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos no tempo do exílio em Babilônia.

12 Depois do exílio em Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel; Salatiel gerou a Zorobabel;

13 Zorobabel gerou a Abiúde; Abiúde gerou a Eliaquim; Eliaquim gerou a Azor;

14 Azor gerou a Sadoque; Sadoque gerou a Aquim; Aquim gerou a Eliúde;

15 Eliúde gerou a Eleazar; Eleazar gerou a Matã; Matã gerou a Jacó,

16 e Jacó gerou a José, esposo de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama Cristo.

17 Assim todas as gerações desde Abraão até Davi são catorze gerações; também desde Davi até o exílio em Babilônia, catorze gerações; e desde o exílio em Babilônia até o Cristo, catorze gerações.

18 Ora o nascimento de Jesus Cristo foi desta maneira: Estando Maria, sua mãe, já desposada com José, antes que se ajuntassem, ela se achou grávida por virtude do Espírito Santo.

19 José, seu marido, sendo reto e não a querendo infamar, resolveu deixá-la secretamente.

20 Quando, porém, pensava nestas coisas, eis que um anjo do Senhor lhe apareceu em sonhos, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher; pois o que nela foi gerado, é por virtude do Espírito Santo.

21 Ela dará à luz um filho, a quem chamarás JESUS; porque ele salvará o seu povo dos pecados deles.

22 Ora tudo isto aconteceu, para que se cumprisse o que dissera o Senhor pelo profeta:

23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, E ele será chamado Emanuel, que quer dizer, Deus conosco.

24 José, tendo despertado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu sua mulher;

25 e não a conheceu enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de JESUS.

1 Livre généalogique de JÉSUS-CHRIST, fils de David, fils d'Abraham.

2 Abraham fut père d'Isaac. Isaac fut père de Jacob. Jacob fut père de Juda et de ses frères.

3 Juda eut de Thamar Pharez et Zara. Pharez fut père d'Esrom. Esrom fut père d'Aram.

4 Aram fut père d'Aminadab. Aminadab fut père de Naasson. Naasson fut père de Salmon.

5 Salmon eut Booz, de Rahab. Booz eut Obed, de Ruth. Obed fut père de Jessé.

6 Jessé fut père du roi David. Le roi David eut Salomon, de celle qui avait été la femme d'Urie.

7 Salomon fut père de Roboam. Roboam fut père d'Abia. Abia fut père d'Asa.

8 Asa fut père de Josaphat. Josaphat fut père de Joram. Joram fut père d'Hosias.

9 Hosias fut père de Joatham. Joatham fut père d'Achas. Achas fut père d'Ézéchias.

10 Ézéchias fut père de Manassé. Manassé fut père d'Amon. Amon fut père de Josias.

11 Josias fut père de Jéchonias et de ses frères, vers le temps de la captivité de Babylone.

12 Et après la captivité de Babylone, Jéchonias fut père de Salathiel. Salathiel fut père de Zorobabel.

13 Zorobabel fut père d'Abiud. Abiud fut père d'Éliakim. Éliakim fut père d'Azor.

14 Azor fut père de Sadoc. Sadoc fut père d'Achim. Achim fut père d'Éliud.

15 Éliud fut père d'Éléazar. Éléazar fut père de Matthan. Matthan fut père de Jacob;

16 Et Jacob fut père de Joseph, l'homme qui fut le père de Marie, de laquelle est né JÉSUS, appelé CHRIST.

17 Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu'à David sont en tout quatorze générations; et depuis David jusqu'à la captivité de Babylone, quatorze générations; et depuis la captivité de Babylone jusqu'au Christ, quatorze générations.

18 Or, la naissance de Jésus-Christ arriva ainsi: Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte du Saint-Esprit, avant qu'ils aient une relation ensemble.

19 Alors Joseph, son époux, étant un homme de bien, et ne voulant pas l'exposer publiquement, voulut la renvoyer secrètement.

20 Mais comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui dit: Joseph, fils de David, ne crains point de prendre Marie pour ta femme; car ce qui a été conçu en elle est du Saint-Esprit;

21 Et elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de JÉSUS (l’Éternel le Sauveur); car c'est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés.

22 Or, tout cela arriva, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait dit en ces termes par le prophète:

23 Voici, la vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils, et on le nommera EMMANUEL, ce qui signifie: DIEU AVEC NOUS.

24 Quand Joseph fut réveillé de son sommeil, il fit comme l'ange du Seigneur lui avait commandé, et il prit sa femme.

25 Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né, et il lui donna le nom de JÉSUS.