1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.2 Sempre damos graças a Deus por todos vós, fazendo menção de vós em nossas orações,3 lembrando-nos sem cessar diante do nosso Deus e Pai da vossa obra da fé, do trabalho do amor e da firmeza da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo;4 conhecendo, irmãos amados de Deus, a vossa eleição,5 porque nosso Evangelho não veio a vós somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com muita convicção; como sabeis quais nos tornamos entre vós por amor de vós.6 Vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra no meio de muita tribulação com gozo do Espírito Santo,7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.8 Pois de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares divulgou-se a vossa fé para com Deus, de maneira que não nos é necessário dizer coisa alguma;9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,10 e para aguardardes dos céus seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos-a saber, Jesus que nos livra da ira vindoura.
1 Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.2 We give praise to God at all times for you, keeping you in memory in our prayers;3 Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;4 Being conscious, my brothers, dear to God, that you have been marked out by God's purpose;5 Because our good news came to you, not in word only, but in power, and in the Holy Spirit, so that you were completely certain of it; even as you saw what our behaviour to you was like from our love to you.6 And you took us and the Lord as your example, after the word had come to you in much trouble, with joy in the Holy Spirit;7 So that you became an example to all those who have faith in Christ in Macedonia and Achaia.8 For not only was the word of the Lord sounding out from you in Macedonia and Achaia, but in every place your faith in God is made clear; so that we have no need to say anything.9 For they themselves give the news of how we came among you; and how you were turned from images to God, to the worship of a true and living God,10 Waiting for his Son from heaven, who came back from the dead, even Jesus, our Saviour from the wrath to come.